Читаем На границе империй #05 полностью

— Понятно. Держи. Здесь хватит? — снял с пояса один из кошелей, что я забрал у сотника и отдал ему.

Он подержал кошель в руке, взвешивая.

— Должно хватить.

— Тогда лечи всех. Мне нужны здоровые войны.

— Всё сделаю.

Он забрал сумку и пошёл по повозкам.

Сам я снова вернулся к своей повозке. Женщины разошлись по повозкам и там чем-то занимались. Как только я подошёл, из своей повозки выглянула Рини и позвала меня.

— Рик ты вернулся. Дарс пришёл в себе и тебя зовёт.

— Сейчас приду.

Забрался к себе в повозку и жён попросил найти мою сумку. Они мне нашли и я забрал оттуда аптечку. Вообще я и планировал тратить аптечку только для себя и только когда совсем прижмёт. Ведь запас препаратов в ней был не вечен, но без Дарса мне совсем не хотелось оставаться, поэтому я решил рискнуть и использовать её. Он и так подозревал, что я из другого мира, а теперь точно это будет знать, надеюсь, ничего не поменяется между нами после этого. Когда я залез к ним в повозку, попросил его жен и Риуса оставить нас вдвоём. Они выполнили. Он лежал на матрасе. Весь матрас сейчас был его в крови.

— Как ты Дарс?

— Плохо, похоже, я отвоевался.

— Пообещай мне одну вещь.

— Какую?

— Что будешь молчать о том, что я сейчас сделаю.

— Обещаю. Слово воина.

— Хорошо.

Достал аптечку и приложил к его шее. Она сделал быструю диагностику и Дарс получил три укола. После этого я откинул ткань с него. У него на плече бы сильное рассечение и на груди второе. Приложил аптечку к местам порезов, и она сделала уколы. После чего повернул на спину. Здесь было самое большое рассечение в половину спины и глубокое. Мало того оно и кровоточило, хотя и было зашито лекарем. Здесь я ему сделал укол, хотел два, но аптечка отказалась делать больше. После чего положил его на спину.

— Что ты такое сделал?

— Подлечил тебя. Скоро тебе станет легче.

— Присмотри за жёнами, если я умру.

— Присмотрю. Не переживай.

— Где мы?

— Отошли, к месту предыдущей стоянки.

— Как тебе это удалось?

— Мы договорились с ними на дружеской основе.

— Ты с ним договорился?

— Можно и так сказать. Я его убил.

— Серьёзно? Я думал этого монстра убить невозможно, он Марла убил и многих наших.

— Знаю.

— Я только вернулся оттуда. Мы похоронили ребят. Он кстати хотел, чтобы я ему отдал тебя. Вы что знакомы?

— У меня с ним давние счёты. Жаль, что он умер не от моей руки.

— Можешь считать, что я передал ему привет от тебя.

— Это хорошо.

Он снова потерял сознание.

— Дарс не смей умирать! Борись! Ты мне нужен!

Потрогал пульс на шее, он слабенький, но был. Приложил аптечку, но она отказалась, что-то ещё вкалывать.

Похоже, аптечка подействовала. Надеюсь Дарс, ты выкарабкаешься.


Часть 8


Вечером пришёл лекарь осмотрел его и сказал, что кровотечение прекратилось. Может и выживет. Жены у него сразу повеселели. Хотя вечером есть ничего не хотели. Второй тяжёлораненый воин тоже пошёл на поправку со слов лекаря. Вечером я собрал воинов, что остались в строю.

— Послушайте меня, я не знаю, куда нам идти дальше. Кто-нибудь знает дорогу?

— Все отрицательно покачали головой.

— У нас теперь главная проблема куда идти. В Дагарию нам идти нельзя, а куда идти дальше я не знаю. Собственно я вообще не представляю, где мы находимся теперь и куда нам идти дальше. Поэтому слушаю ваши предложения.

Все молчали, только один из них осторожно спросил.

— Может тогда нам вернуться назад?

— Назад вернуться, не получиться, лично я не умею ориентироваться в пустыне, там кругом один песок. Кто нас поведёт через неё?

— Спросить возниц.

— Спрошу, непременно, но что будет, если мы там заблудимся?

— Нужно спросить всех, не только их, может кто-то дорогу знает.

— Хорошая мысль. У вас других мыслей нет? Карт каких-то ориентиров? Ведь многие из вас ходили с караванами раньше?

— Никто никогда не задумывался над этим. Наша задача охранять караван, — ответил Гил.

— Плохо. Возможно, кто-то знает, куда пошёл караван, что находился с нами на стоянке?

Все отрицательно покачали головами.

— Хорошо. Тогда можете расходиться по повозкам. Надумаете что-то скажите.

После этого я пошёл к Риусу. Он привычно возился с гримами.

— Риус, у нас много возниц кроме тебя осталось?

— Я один вроде.

— Плохо. Скажи, ты дороги здесь знаешь?

— Дальше знаю.

— Туда нам нельзя. Дорогу туда, куда ушёл другой караван.

— Туда не знаю, я в ту сторону не ходил.

— По следам их сможешь нас повести? Хочу догнать тот караван.

— Можно попробовать. Лишь бы сильных ветров не было. Хочешь с ними пойти?

— Можно и так сказать.

Он почему-то осуждающе посмотрел на меня, видимо почувствовал, что я задумал, а задумал я простое. Вызвать на дуэль десятников, а потом захватить весь караван. Мысль эта меня радовала, а после убийства сотника уверенности в себе у меня значительно прибавилось. Теперь я был главный в караване, и ничто мне не мешало отправиться в погоню за ними, хотя нас уже разделяло три дня пути.

— Риус, а обратно в Таргород дорогу найдёшь?

— Не знаю, сам я никогда не водил караваны.

— Понятно.

Похоже, и выбора у меня нет, остаётся один вариант идти за тем караваном, и надеяться что не будет сильных ветров.

У моей повозки меня ждал купец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история