Читаем На границе империй #05 полностью

Вышел обратно и махнул рукой Лайзаре что можно. Караван пополз вперёд.

— Показывай, где у тебя воды можно набрать?

Мы вышли на улицу. Он откинул сено, под ним находились доски и, убрав их, открыл небольшой источник с водой.

Караван уже подползал.

— Риус, передай по возницам, заполняем бочки водой и идём дальше. Войнам местных не трогать.

Он начал кричать дальше. Жёны у Дарса уже тащили емкости для того что бы набрать воды. С других повозок тоже женщины начали слазить с посудой.

— Не хотите приобрести мясо калагов?

— Не знаю не ко мне вопрос.

— С кем можно поговорить на эту тему?

— Риус спроси у возниц.

Опять начали передавать по повозкам. С некоторых начали спускаться женщины и подходить к нам. Видя сколько их, собралось, у хозяина караван-сарая появилась жена и три дочери. Сыновья тоже вышли из сарая и с интересом посматривали на Лайзару. Она их интерес игнорировала. Женщины с повозок подошли и обступили хозяина с его женой. Начался торг, обсуждение стоимости мяса и варианты обмена. Мне это было неинтересно, и я не слушал, что они там обсуждают. Сам я посматривал по сторонам. Некоторые выменяли мясо у караванщика на соль и уголь. Дети у него вначале помогали родителям, а потом стали приставать к Лайзаре, расспрашивая её, кто она и откуда. Она их вначале игнорировала, но потом сдалась и что-то стала обсуждать с дочками у караванщика. Угроз никаких не было, и все войны расслаблено ходили около повозок. Наконец все повозки заполнились водой, и мы поползли дальше. Караванщик напоследок сказал, чтобы мы ещё заходили. Он всегда будет рад нас видеть. Вечером на стоянке меня позвал Дарс. Он хотя и находился в сознании последние два дня, но большую часть времени спал.

— Рик, куда мы идём?


Часть 9


— Понятия не имею Дарс.

— Куда ты тогда ведёшь караван?

— Помнишь караван, в который сбежала Марта? Сейчас я и иду за ним и по его следам.

— Решил отомстить?

— Это тоже.

— Что ты задумал?

— Хочу убить его и заодно захватить добычу.

— У тебя много воинов осталось?

— Хватит. Когда все поправяться будет почти два десятка.

— Тебе придется его десятников убить вначале.

— Вначале мне нужно его догнать. Мы на три дня от него отстаём.

— Тоже верно.

— Куда мы хотя бы идём?

— Понятия не имею, в караван-сарае сказали, что вроде он идёт в Старгород, значит, и мы идём туда. Скажи мне лучше, что они собирались делать, если наша миротворческая миссия провалиться?

— Не знаю, при мне, ничего такого не говорили.

— Понимаешь, я не знаю, что делать дальше. Нас предали и дагарцы знали, что мы придём.

— Почему ты так решил?

— Повозок у них не было. Всего одна повозка с продуктами. Значит, знали, что мы придём.

— Значит, точно война будет.

— Может уже идёт. Вот я и не знаю, куда идти, что мне делать?

— До города дойдём там всё узнаем.

— Дойти бы до него, я вообще не представляю, где мы находимся и куда идём.

— Главное след не теряй.

— Риус за этим следит. Ты мне лучше расскажи, что у вас там произошло впереди, при нападении.

— После нашего разговора я поговорил с Марлом и рассказал ему о твоих мыслях. В общем, он шёл впереди и как почувствовал их, остановил караван и собрал всех воинов. Многие ещё не успели подойти, когда они выскочили из кустов и атаковали нас. Человек двадцать. Мы думали, что без проблем отобьёмся, когда откуда сбоку вылетела вторая толпа, во главе с этим чудовищем. Они схватились с Марлом, и он убил его, после этого я сменил Марла. Мы с ним сражались, пока я не остался практически один. Мне удалось оторваться от него, нырнув под повозку и с боем пробиться к нашим. Вот и всё.

— Это он тебя так достал?

— Дважды он и один раз, в общем, там выбора не было, я и рискнул.

— Понятно, я очень рад, что ты выкарабкался, и я не останусь один.

— Я тоже этому рад.

— Слушай, что это было? Что ты сделал тогда со мной?

— Забудь. Тебе это приснилось.

— Приснилось, так приснилось.

— Скажи мне, что ты знаешь про купца Дирека?

— Ничего практически. Появился он не очень давно в Таргороде, чем занимался без понятия. Торговал, наверное.

— Как в караване оказался?

— Не знаю, это надо у распределителя каравана спрашивать.

— У нас его больше нет.

— Убит?

— Вроде тела не нашли.

— Это плохо, только он знал, что они задумали, а значит, им расскажет всё что знал.

— Пускай рассказывает, это уже не имеет значения.

— Теперь, скорей всего, это действительно не имеет значения.

Три дня мы шли по их следу, когда он привёл нас в местную деревню. Здесь было много домов, но я не хотел останавливаться, угроз не было, и мы просто проехали через неё. Из-за оград на нас посматривали местные ребятишки, пока их матери не загоняли их в дом. Нас боялись. Лично я не хотел останавливаться, но пришлось. Ко мне подошёл староста деревни.

— День добрый уважаемый. Не хотите приобрести что-нибудь?

— Что у тебя есть?

— Дардум есть.

— Караван стой. Всем кто хочет поторговать подойти к началу каравана.

С повозок стали спускаться женщины и подходить ко мне. Пока ждал, когда все соберутся, спросил старосту.

— Скажи, давно здесь был караван до нас?

— Три дня назад.

— Куда он идёт, знаешь?

— В Старгород. Здесь одна дорога.

— Далеко до него?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история