Читаем На границе империй #08-1 полностью

Вот только в последний момент когти убрались в скафандр, и вместо них появились два клинка. Раздался звон, и в разные стороны полетели фиолетовые искры, когда наши клинки встретились. Он оказался очень быстр, даже с имплантом скорости я с трудом отбивал его атаку. Хотя он был быстрее, но я был сильнее. Когда я понял, что он устал, перешёл в контратаку. Под градом моих ударов он стал отступать. Неожиданно он ударил хвостом. Что стало полной неожиданностью для меня, и я проморгал этот удар. На конце хвоста было что-то вроде набалдашника. Оттуда в последний момент выскочило острое как бритва лезвие и ударило в моё правое плечо. Сильная боль пронзила всё тело. Левой рукой, вложив всю силу, рубанул направо. Одним ударом отбив атаку его клинков. После чего правым клинком обрубил хвост и хотел достать его по корпусу, но он сумел уйти от удара.

— Смрш-ш-ш, — издал он и отпрыгнул в сторону и назад.

Прыгнул на стену, потом на потолок и оказался спинке одного из диванов, находившихся в кают-компании.

— Подождём, ш-ш-ш, — сказал он и развалился на диване.

Посмотрел на него. Ранен! Я достал его по левой ноге или лапе. Скафандр был разрезан в этом месте и, хотя пена уже закрыла порез, на скафандре проступила кровь.

— Нечего рассиживаться! Время умирать! — выдернув бластер из кобуры, я высадил в него всю обойму. Первые три выстрела он не двигался. Его силовая защита без проблем отразила эти выстрелы.

Тогда я переключил на автоматическую стрельбу и всадил в него очередь. Он сразу запрыгал по стенам и потолку, а его силовая защита замигала. Так, я его гонял, пока у меня не вышел весь заряд в бластере. Когда заряд закончился, я почувствовал, что он устал и не только устал — он потратил много пси-энергии. Большего я не мог ждать от бластера. Ведь моему противнику непонятным образом удавалось отводить летящие в него заряды. О существовании подобной пси-техники я даже не слышал. Отбросив в сторону ставший ненужным бластер и выдернул левый клинок из ножен, я медленно двинулся к нему. Правую руку я почти не чувствовал.

— А теперь я тебя убью! — сказал ему.

— Ты хорош, ш-ш-ш, но недостаточно хорош, ш-ш-ш. Откуда ты знаешь технику великого Шалдура, ш-ш-ш?

— Как хвостик? Болит? Скоро я тебя ещё укорочу. Я владею обоими руками одинаково, так что тебе это не поможет, маленький комок шерсти!

У него когти сменились двумя клинками, и он медленно сближался со мной, двигаясь боком.

— Я рад, что у меня достойный противник, но в его глазах я чувствовал страх.

Активировав боевой коктейль в аптечке, атаковал его. В этот раз я обрушил на него целый град сильнейших ударов. Вскоре я понял, что он с трудом держится и двигается гораздо медленнее. От очередного моего удара один из его клинков улетел в стену и, отлетев от стены, упал за диван. Я уже был готов нанести завершающий удар, когда он нанёс пси удар, от которого меня откинуло. В этот раз он смог снести только одну из защит. Выдохся!

— Тебе это не поможет, и не рассчитывай! — и бросился в очередную атаку.

Он отскочил на стену, прыгнул на потолок и оттуда в прыжке атаковал. Наши клинки встретились и, к моему удивлению, отразив мой удар, он бросает свой клинок. Одновременно у него выскакивают когти, и я чувствую, как эти когти впиваются в мою левую руку. Мзим всем телом повисает на моей левой руке, его нижние конечности по инерции пролетают дальше, а его когти его нижних конечностей впиваются в мой живот и рассекают скафандр и кожу на животе. Одновременно почти ничего не чувствующей правой рукой я его откидываю от себя. Он отлетает от меня, но намертво вцепляется в левую руку. От боли я выпускаю клинок и одновременно, что есть сил пинаю этот меховой комок. Попадаю удачно.

— Мряу! — мзим издаёт дикий крик боли, который сносит две мои пси защиты, одновременно отпускает мою руку и улетает в дальний угол.

— Самец! Всегда помогало! Теперь его долго самочки интересовать не бут!

Подобрав выпавший из руки клинок, осветил его прожекторами скафандра. Мзим всё ещё жив! Это я хорошо чувствовал, хотя он и не двигался. Всем видом показывая, что он находится без сознанья. Только когда остался один шаг до него, он прыгнул. Клинок одним движением в полёте отделил его голову от шеи. По инерции он долетел до меня, ударился в грудь и свалился к ногам.

— Готов! — и посмотрел на руку с мечом.

Вся левая рука ниже локтя была в моей крови и порезах, заполненных сейчас быстро герметизирующей пеной. Мой живот представлял точно такую же картину. Правую руку я совсем не чувствовал. Удачно подрался. Хорошо, что скафандр не мой. Посмотрел на время. Прошло четырнадцать минут.

— Абордажники, ко мне!

— Принято, командующий! — услышал я знакомый голос.

Через минуту абордажники уже проникали на молнию. Первым в кают-компанию зашёл заместитель Криса Тодер.

— Тодер, проверьте, здесь где-то должен быть его ученик, и тело мзима нужно будет забрать.

— Сделаем.

— Никогда не видел живого мзима.

— Так посмотри. Он больше не опасен. Чертовски опасный кусок шерсти был.

— Говорят, у них в хвосте яд.

— Яд?

— Вон в той штуке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги