Читаем На изломе Вечности (СИ) полностью

Успокоился? добродушно осведомился Гэндальф, поднимаясь с пола и отряхивая свое длинное одеяние.

Торин сел обратно в кресло и кивнул. От шлепка волшебника он все ещё полыхал как закатное небо.

-Я всего лишь хотел попросить тебя побыть регентом на то время, пока вырастет Торке, – Гэндальф занял второе кресло и наполнил обе кружки. –Тайрин же в свое время займет место рядом с ним Они будут славно править Подгорным королевством.

ОН словно не ощутил удара гнома. Если так посмотреть, то Торин вполне научился держать себя в руках. Во всяком случае, по сравнению с тем, что было когда-то. Гэндальф смотрел, как из-за гряды гор на востоке выныривает солнце. Сердце его наполнилось странным, немного пугающим покоем. Он смотрел на кромку золотого пламени и видел в нем судьбы тех, чей поход и чье мужество спасли этот странный мир, отражение Арды. Он любил их всех, мужественных и неустрашимых, улыбаясь каждому из них. Он видел Лалти, отдающую свою руку и сердце Кили, и их сыновей Ньяля и Аури, строящих корабли небес и морей.

Он видел Марко, стоящего на борту своей «Лейлани», уже седого и толстого, но все с тем же племенным взором и коварными ямочками на пухлых щеках. А рядом, гордо откинув голову, улыбалась его дочь, названная Ядзимой в честь матери, но похожая на отца.

И были Милашка и Ариен, уже седые, стоящие на террасе своего дома на Ахелоне, принятые Летающим островом, как все чистейшие души и верные сердца. И когда прохладный бриз заставлял поеживаться хрупкого седовласого эльфа, на помощь приходило теплое крыло улыбающегося эль Оурза.

Фили и Кара, красивые, как и в юности, были отцом и матерью многочисленного семейства. Шесть сыновей и дочь родились у них. И красота их дочери Фрин была такова, что свататься к ней приезжали даже принцы эльфов. Но Фрин избрала того, к кому с детства у ней лежало сердце, с кем она выросла и кому отдала свою любовь. То был сын Мерит и Туомаса, названный в честь своего отца. Мать его вернулась в родные горы, не в силах выносить тоску по потерянному возлюбленному. Она одна из всех, кто остался, была несчастна и до конца жизни тосковала по своей утраченной любви.

А юного Туомаса усыновили Торин и Вринга, у которых уже росли Шан, Тем’ра-Тайрин и Торке, и только что родившаяся дочь Айне, которой суждено было стать великой Королевой Подгорного королевства, Объединительницей и Законницей.

Гэндальф смотрел в будущее, провожая образы, тускнеющие в солнечном диске. Он грустно улыбнулся, когда ветерок донес до него отчаянный, словно горюющий по потерянному счастью голос из другого мира:

Crownless (Nightwish)

Crownless again shall be the queen

Trophy on her grave still remains unseen

A boat on the river confessing the sins

The Riddler revealing the deep hidden things

Crownless again shall be the king

A gull covered in oil with a broken wing

A hitcher on a road alone and lost

Iron sharpens iron… – A truth that once was

Mine is the Earth and the sword in the stone

Mine is the throne for the idol

One fleeting moment and it is all gone

Crownless again

Will I fall?

Roaming on razor-sharp castles

Ruling all but myself

(Now my night is laid to sleep)

One fragrant rose worth ten times what I am

A crippled begging a coin braver than I ever was

Reflection from me – Devil dressed in white

Chasten the being

Become what I once was


Без короны

Лишённая короны вновь станет королевой,

Трофей на её могиле пока ещё невидим.

Плот на реке исповедует грехи,

Загадывающий загадки открывает глубоко потаённое.

Лишённый короны вновь станет королём,

Чайка со сломанным крылом, покрытая маслом.

Путник на дороге одинок и потерян,

Железо точит железо – правда была в том, что ...

Моя Земля и меч в камне,

Мой трон для идола,

Одно мгновение – и всё исчезнет,

Вновь лишённый короны –

Паду ли я?

Брожу по остроконечным замкам,

Властвую всеми, кроме себя самого...

(Сейчас моя ночь засыпает...)

Одна ароматная роза стоит в десять раз больше, чем я.

Калека выпрашивает монету смелее, чем я.

Моё отражение – Дьявол, одетый в белое,

Сетую на жизнь,

Становясь тем, кем я был.

(перевод mickushka из Москвы)

Перейти на страницу:

Похожие книги