Читаем На кончиках пальцев (СИ) полностью

Получив сову от незнакомого доброжелателя почти две недели назад, Гарри поначалу очень насторожился. Тот писал, что Министр направил все силы Аврората на помощь в поиске Леди Малфой, но едва ли их методы к чему-то полезном приведут. И предложил помощь, если у Гарри появится в ней необходимость.

Увидев в газетах подтверждение слов анонима, Поттер немного успокоился. И всё же до определённого момента ничего не отвечал своему тайному помощнику, оставив сову на попечение Кричера. И вот она наконец пригодилась. Ответа о том, в каких домах могла использоваться такого рода защита пока не было. Хода в Мэнор тоже — Гарри почти преодолел своё внутреннее сопротивление и уже потянулся за знакомым теплом любимого человека, которое хранил его родной дом, но его обожгло от одного прикосновения, и Гарри отступил. А потом, дома, он возбуждённо тряс Кричера с вопросом о том, могло ли изменение в восприятии его магией Мэнора произойти от того, что Нарцисса была дома и настроила защиту таким образом. Бедный эльф криво кивал, не смея произнести ни звука.

Эта идея пришла к Поттеру, когда он принял для себя как истину то, что Леди Малфой сама спрятала сына. Причём таким образом, что Драко не мог на это повлиять. А значит…

Выводы были сомнительными, но Типпи с его отказом общаться и Кричер с подтверждением его предположений убедили Гарри в верности хотя бы одного: найдёт Нарциссу — найдёт и Драко.

И сейчас, испытав колоссальную готовность действовать, но услышав очередную несуразицу от Луны, у Гарри случилась форменная истерика.

— Гарри Поттер, — отречённо и как всегда певуче сказала девушка, накручивая локон на длинный ноготь указательного пальца, — ты никогда не найдёшь свой очевидный ответ в этих стенах. Они так же далеки от звёзд, как и тот, чью комнату ты хранишь в этом доме, как самое дорогое воспоминание.

— Ты хотя бы не говоришь о том, что страна должна видеть своего Героя, и нельзя прятаться в четырёх стенах, потому что это плохо для политической атмосферы страны… — сквозь слёзы прохрипел Гарри и поднялся. — Мордред с вами всеми… Пошли…

Поттер старался не смотреть по сторонам, покорно шагая за бормочущей всякую чушь девушкой. Он ожидал услышать от неё что-то важное, прорывное, но она… Она предложила сходить на Диагональную аллею. Прогуляться. Посмотреть на новые витрины… И его словно прорвало. А со смехом и слезами ушла и какая-то обречённость. Он решил отвлечься от навязчивых мыслей, разумно вспомнив, что лучший отдых — это смена вида деятельности. В конце концов, свежих идей не было уже давно.

Он и сам не заметил, как постепенно стал с интересом наблюдать за людьми и магазинчиками, за почтовыми совами, за изменениями, что произошли за неполный месяц с конца войны. И как стал делиться с Лавгуд своими мыслями, даже не обращая внимания на то, слушает ли она его вообще.

В разговоре мысли почему-то складывались ровно и четко, будто в голове постепенно наводился порядок. Ему стало немного легче дышать, ошибочные предположения и бессмысленные страхи отметались и исчезали, а все знания, что он успел усвоить за все это время переплетались с тем, что он знал каким-то иным образом, через связь. Ближе к вечеру в голове сложился впосле сносный план действий, и Гарри уже собрался попрощаться с подругой, искренне поблагодарить её за эту прогулку, но взгляд его упал на одну из ярких витрин со странными хронометрами, стилизованными часами, светящимися приборами. Но Поттера привлекло не сияние. Он увидел что-то до дрожи в пальцах знакомое и пошёл в лавку, напрочь проигнорировав, что она была уже заперта.

— Как вы зашли?! Мы уже закрыты! Убирайтесь, или я… О! — женщина, что верещала из дальнего коридора идеально кругло сложила рот и больше не вымолвила ни слова, пока Луна вежливо не поздоровалась и не объявила о чрезвычайно эксцентричном вечере из-за дымчатых шустриков, что свили гнездо совсем недалеко от входа в этот чудной магазинчик.

— Я наверное забыла наложить Запирающие чары, — тихонько прошептала отошедшая от шока волшебница и постаралась радушно улыбнуться. — Чем я могу помочь? Мистер Гарри Поттер, это большая честь для нас…

Гарри, который все время с момента, как пересек порог этого заведения, стоял неподвижно, нехотя отвернулся от полок, где стоял предмет его интереса, и дрожащим голосом спросил:

— Мне нужно вот это, — он указал пальцем на нечто, сияющее и прекрасное. — Что это такое? Оно продаётся? Я могу это купить?

То ли хозяйка, то ли продавщица ещё шире улыбнулась и решительно кивнула:

— Конечно! Я и не думала, что эта вещица кому-то приглянется… Она ведь совершенно бесполезна… Это пространственное изображение созвездий. Здесь и Лев, и Скорпион, но они хотя бы сувенирные. А вот это, что вас так привлекло, — это созвездие Дракона. В зодиак он не входит, да и выглядит не очень…

Перейти на страницу:

Похожие книги