– Сашка! Черт же ты эдакий! Мордатый стал! Помню, зимой ходил такой худенький... как школьник, который это самое много... голых тетенек воображает, – в стиле, который я бы охарактеризовал как "вызывающе интимный", приветствовал меня Меркулов.
– Здорово, Богдан! Какими судьбами? – Спросил я, вытряхивая из закромов души остатки дружелюбия.
– Какими судьбами?! Ха-ха-ха! Это я-то? Сашка, я здесь воюю! Уже скоро две недели как! Замумукаться успел!.. Мы же тут, – продолжал Меркулов, тесно приобняв меня за плечо, – мы же тут появились десятого августа еще! С "Нахимовым" и тремя фрегатами! Командование как чувствовало, что эскадру Арбузьева усиливать надо! Вот представь себе: сидим мы как попы на амвоне, Кривцов на гитаре трень-брень... Бабин разливает... козы эти клонские по визору животами трясут... танцевальный канал "Плодородие", мой любимый... как вдруг – фуяк! – Меркулов театрально оторопел, будто этот "фуяк" случился секунду назад прямо перед его глазами. – На меня, Саша, валится целый "Хастин"! Транспортник этот клонский, знаешь?!
Я знал. "Хастин" – аналог нашей "Андромеды". Но Меркулов в моих комментариях не нуждался. А потому с ровно тлеющим актерским жаром продолжал:
– Горит на лету! Разваливается! А прямо за ним! Из туч! Выходит! Шестерка этих голубых чертей! Как их...
– Паладинов ягну?
– Ну да, паладины... Короче, Саша, снова, понимаешь, коварно!.. Вероломно!.. И без объявления войны! – Слова Меркулова вроде как были исполнены сожаления, однако лицо его экстатически сияло.
– И-и? – Спросил я.
Не сказал бы, что мои запасы времени были безграничны. Мне надо было что-то решать не только за себя, но и за вверенных мне орлов, которые, к слову, стояли поодаль и настороженно наблюдали за всей этой громкой, фейерверкоподобной мизансценой.
– Что "и"? – Пожал плечами Меркулов. – И война! Потеряли мы Глагол, само собой. Потеряли большинство вымпелов. Хорошо хоть этот клонский новострой подвернулся, – Меркулов стукнул каблуком по палубе "Эрвана Махерзада". – Мы когда "Нахимов" похоронили, всем авиакрылом сюда перебрались. Поначалу было трудновато, но сейчас пообвыклись. Даже плюсы нашли. Например, тут в офицерских каютах всё мраморное, мебель из дерева гевея, краны медные, плитка со вставками из натурального чароита... Падишахом себя чувствуешь, или кто там у них?.. Жаль, моя благоверная не видит. А то всё пилит меня, что мы бедно живем. Что вот "у людей"... Вот бы я ей и сказал: "Дуй ко мне, поживешь как в гареме! Но только если прямое попадание – тут уж не обессудь!" – И Богдан, сделав дикое лицо, рассмеялся собственной шутке.
То ли Богдана образумил мой изможденный вид – еще бы, я только что провел тяжелый бой с потерями! – то ли маячащие в отдалении фигуры моих орлов, усталых и голодных, но вдруг Меркулов резко помертвел лицом, как-то весь сдулся и посерьезнел.
– Ладно, комэск. Пошел я, – сказал он. И уже через плечо бросил:
– Увидимся там... После обеда.
В офицерской трапезной "Эрвана Махерзада", куда мы отправились тотчас после того, как нам выделили места в каютах, мы оказались за столом, накрытым для десятерых.
Натащив себе на поднос всего, что только могло там уместиться – достаточно сказать, что я взял двойной украинский борщ и суп с фрикадельками на первое, три вторых блюда, из которых два мясных и одно рыбное, и два компота – я побрел туда, куда указывал мой нехотя флюоресцирующий номерок.
Шестеро из десяти мест за столом уже были заняты. Я оказался седьмым.
Четверо из шести офицеров, с которыми мне предстояло разделить трапезу, были моими подчиненными. Еще двое – клонами. Местными, из состава экипажа "Эрвана Махерзада".
– Мое имя – Реза Рейханпур, – чинно представился первый клон, капитан-лейтенант, выбритый настолько чисто, что хотелось сказать "выскобленный". – Я – командир башни главного калибра.
– А меня зовут Навруз Гасеми, – представился второй, коренастый старлей, с длинными прядями черных волос, уложенными поверх ранней лысины. – Командир батареи ПКО.
Мы все тоже назвались.
Мои орлы, после минимально допустимого соблюдения долга вежливости, полностью сосредоточились на своих обедах (волчий аппетит после боя – он ведь не только у меня случается!). А вот клоны – те наоборот, не могли наговориться! Даже в тарелки не глядели!
– Извините, если мешаю вашей трапезе, – елейным тоном начал тот, что назвался Резой, – но поскольку сам Ахура-Мазда послал мне такую благую возможность, я не могу не выразить восхищение тем боем, который мои счастливые глаза видели сегодня! Словно крылатые желтоухие собаки, без устали разили вы нечестивую храфстру! И глядя на вас, я поклялся, что мы с моими людьми будем достойны такого легендарного соседства!
Я как раз – со всей легендарностью – покончил с супом и гильотинировал последнюю фрикадельку.
Я медленно вытер рот салфеткой с искусно вышитым персидским узором. Оглядел жадным взглядом две другие глубокие тарелки (ничего не пропало?) и, не без труда подавив сытую отрыжку, кратко ответил:
– Крайне польщен.
Однако энтузиазма клонов моя снулая свиноподобность не умерила.