Читаем На корабле полдень полностью

После трехчасового отдыха саперы оттаяли.

Как будто произошло чудо!

Не то Розалинов смог их убедить в важности для русского народа этой, комичной на их солдатский взгляд, энтомологической задачи. Не то сон и кофе с бутербродами убедили саперов лучше Розалинова…

Но так или иначе, когда палочники были рассажены по садкам, саперы, повинуясь команде старшего сержанта, встали шеренгой по стойке «смирно» и хором грянули:

— Товарищ! Афина! Просим! Простить! Наше! Гадское! Поведение!

Афина так растрогалась, что с трудом нашла в себе силы не расплакаться.

— Это вы меня извините! Не рассказала вам самого важного про этого палочника! Про хемолазер!

— Про лазер нам товарищ Розалинов растолковал. Иначе не обошлось бы без ожогов, — пояснил старший сержант Липин. — Мы готовы когтями землю рыть, лишь бы только у сучьих клонов этих лазеров никогда не было!

Саперы поддержали старшего сержанта одобрительным ропотом.

«А этот Розалинов не такой лопух, каким кажется», — одобрительно подумала Афина.

Пока амфибия везла их обратно на остров Среду, дежурные по лагерю приготовили отличный обед. Конечно, не будь Афина такой голоднющей, она непременно сказала бы пару колкостей и по поводу чечевичного супа, и по поводу грибной запеканки, но ей было не до колкостей, надо было побыстрее просить добавку!

После трапезы или, как выражались саперы, «приема пищи», все собрались с кружками ароматного чая вокруг Афины. Польщенная всеобщим вниманием, товарищ биолог поставила задачу на вторую половину этого, уверенно обещавшего быть бесконечным, дня.

— Следующая наша цель — говорящие грибы.

Афина примолкла в затаенном ожидании — станет ли кто перебивать ее на этот раз? Однако желающих не нашлось.

Она продолжила:

— Эти грибы растут в тени эвкалиптовидных ив, которых особенно много здесь, на острове Среда. Растут они на болоте, и их колонии образуют всякие интересные фигуры — восьмерки, спирали, иногда даже смайлики. Чем знамениты эти грибы? Своей способностью записывать услышанные звуки, а потом воспроизводить их. Это, так сказать, растение-попугай. Эта удивительная особенность необходима грибам для того, чтобы подманивать птиц. Вначале грибы записывают птичье чириканье, потом воспроизводят его. Птицы сдуру слетаются к ним и…

— Грибы их едят! — Не выдержал рядовой Гресь.

— Не угадали! Грибы живьем никого не едят. Потребляют только мертвечину. Да и то чуточку погодя. У грибов нет ни лап, ни щупальцев, чтобы хватать добычу… А птицы грибам нужны для того, чтобы получать удобрения. Они питаются птичьим пометом…

— А почему они лошадей не приманивают? Научились бы ржание копировать — сразу с питанием дело бы пошло!

— Уверена, они бы так и поступили, — глотая смешок, кивнула Афина. — Но проблема в том, что на острове нет лошадей… Ладно, пойдемте, а то солнце сядет.

— Ну и зачем нам эти грибы? — Тоном лектора, подводящего студента к ответу, поинтересовался Григорий.

— А! Да! Забыла сказать! — Афина ударила себя ладошкой по лбу. — Товарищи саперы, эти грибы очень, очень важны. Дело в том, что все существа, живущие на острове Буровского, могут питаться только растениями, выросшими здесь же. Ну или хотя бы кормом, изготовленным из этих растений. Вся проблема в белках и изомерах глюкозы… Так вот говорящие грибы — идеальное сырье для кормов. В первую очередь потому, что они и в лабораторных условиях отлично растут… — Афина улыбнулась, — …ну как грибы. Так что сейчас мы с вами отправляемся, так сказать, на фуражировку.

<p>Глава 6. Змея-пельтаст и медуза-прыгун</p>

Май, 2622 г.

Остров Среда, архипелаг Буровского

Планета Грозный, система Секунда

В лесу висели пронизанные нитями солнечных лучей ранние сумерки.

Афина подняла глаза к небу — туда, где в кружеве листвы сквозило солнце — и улыбнулась. Она была почти счастлива…

В отличие от палочников Штока, говорящие грибы не стали прятаться. Они сразу открыли себя Афине и ее спутникам — их было полным-полно!

И в самом буквальном смысле слова саперы гребли их лопатами…

Первые семейки грибов, отправившиеся в контейнеры, как и обещала Афина, встретили саперов бодрым птичьим щебетанием.

Ну а последующие уже болтали на сносном русском языке. И даже с матерком.

— Да ты посмотри!

— Тут их навалом!

— Какие шляпки у них, как будто из цветного пластика!

— Почему их не назвали «грибы-попугаи»?

— Интересно, они что-нибудь понимают из того, что говорят?

— Ты совсем дурак, Вова, или прикидываешься?

Влажные поляны, усыпанные грибами, кишели также и самой разной живностью.

Древесные лягушки и жабы, каждая по полкило весом… Слизни, увенчанные пучками нежных вибрирующих рожек. Пиявки, алчными гроздьями свисающие с ветвей…

— Ребята, умоляю вас, перчатки не снимайте, как бы вам этого ни хотелось… Здесь водятся такие саламандры, одной капли яда которых хватит, чтобы убить сто человек! Я не шучу! Сто! Поэтому когда выкапываете грибницы, соблюдайте осторожность… — наставляла саперов Афина.

На душе у нее было покойно и радостно.

Перейти на страницу:

Похожие книги