Жалко всхлипываю. Нет. Не хочу так. Сегодня я уже обезвожила организм своими слезами. Оставаться дома – значит, дальше реветь, и это опасно для здоровья. Надо сделать с точностью наоборот. Как он. Вырядиться и пойти в ресторан. Нет я, конечно, не стану ни с кем знакомиться и точно приду ночевать в квартиру одна, но, по крайней мере, не буду обрекать себя на новые мазохистские терзания, проветрю мозги и, возможно, на время притуплю пожирающую меня боль.
Эта мысль бодрит, и я вскакиваю с кровати и иду в душ. Подставляя тело теплым струям, прихожу в тонус и надеюсь, что волшебная сила воды способна также освежить кожу лица после низвержения слез.
Укладываю волосы, крашу ресницы, наношу на губы блеск. Отражение в зеркале мне нравится, лишь глаза портят всю картину: грустные, опустошенные, как у брошенной собаки.
Вздыхаю. Возможно, бокал вина вдохнет в них жизнь.
Надеваю самое провокационное платье, которое взяла с собой на всякий случай, босоножки на шпильках, что делают мои ноги бесконечными, и, сложив в маленькую сумочку все необходимое, покидаю квартиру.
Выхожу и останавливаюсь у парадной. Мое решение пойти поужинать спонтанное, и я даже не знаю куда идти. Вспоминаю: у океана было несколько кафе. Встряхиваю головой, заставляя вылететь все мешающие мысли, что хватают меня за руки-ноги и убеждают вернуться в квартиру.
Взгляды прохожих и улыбки, которые я ловлю на себе, немного нервируют. Не перестаралась ли я с боевым раскрасом в своем гневе?! Не слишком ли откровенно мое платье?! Вспоминаю девушку из зеркала, что провожала меня в прихожей. Нет. Но даже если и да, я не собираюсь возвращаться! Моя сегодняшняя цель – амнезия и приятный ужин в кафе, и я хорошо проведу этот вечер, пусть и без Никиты.
Подходя к пляжу, замедляю ход и пытаюсь понять, какому из заведений суждено осуществить мои планы.
– Senhorita.
Оборачиваюсь. Официант, стоящий в дверях очередного кафе, салютует маленьким бокалом шампанского.
Увидев, что я обратила на него внимание, он начинает говорить по-португальски, но, заметив мой пустой взгляд, плавно переходит на английский. Оценив, что я по-прежнему хлопаю ресницами, парень переключается на язык жестов и указывает на пустые столики летнего кафе и на бокал шампанского в руке. Осмысливаю предложение. Выглядит все довольно мило и даже с претензией на какую-то изюминку: искусственные листья папоротника, имитирующие декор джунглей на потолке, плетеные плафоны, симпатичные столики. Почему нет?!
Улыбка – универсальное положительное действие и понятна любому носителю языка, и я приветливо растягиваю губы, показывая, что принимаю приглашение, и направляюсь в его сторону. Получив бокал с шампанским и ответную улыбку, следую за официантом до нужного столика.
В меню оказываются фотографии блюд и это облегчает мне задачу с выбором. После небольшого раздумья останавливаюсь на морепродуктах «Молисейро» и тыкаю в них пальцем пришедшему взять заказ человеку.
Музыка, уносящая меня в прострацию, фоном постепенно появляющиеся новые посетители – и мои переживания замыливаются и не так давят.
Спустя минут двадцать передо мной оказывается большая тарелка, и я в предвкушении приятного лакомства начинаю рассматривать ее содержимое, но неожиданно фраза на английском вклинивается в мой тет-а-тет с креветками и мидиями.
Как же ужасно слышать человеческую речь и не понимать ее. Поднимаю глаза и растерянно гляжу на мужчину. По доброжелательному выражению лица, по тому, как он заискивающе смотрит на меня, я догадываюсь о его намерениях разделить со мной столик и познакомиться. Хм… Познакомиться… Даже если бы я хотела этого, вряд ли бы у нас что-то получилось. Я не понимаю английский, он – русский; пазлы не сходятся.
Знаю: просто «нет» будет звучать слишком грубо, фразой «я вас не понимаю» я выставлю себя посмешищем, так что остается единственный вариант – кивнуть. Пусть садится, места хватает, буду поддакивать да улыбаться. Может, прокатит.
Киваю. Улыбка на лице человека напротив расплывается еще шире, и он представляется:
– Крис.
– Кира.
Мужчина протягивает руку, и я нехотя на несколько секунд вкладываю в нее свою, попутно задаваясь вопросом: может, все-таки идея согласиться вместе поужинать была не самой лучшей.
Заказав себе ужин, он снова обращается ко мне, и я улавливаю знакомую фразу еще со школьных уроков английского: «where are you from?» – «откуда вы?».
– Russia
– Wow…
Поднимаю глаза. Это может означать диаметрально противоположные понятия. Wow – круто и wow – жесть, но судя по интонации, что я уловила, и по тому, как он смотрит на меня, в данный момент все-таки предполагаю, что это первый вариант.
Повторяю его фразу в надежде, что он начнет рассказывать о себе и перестанет прожигать во мне дыру и задавать вопросы, которые меня нервируют. Нет, точно надо было сказать, что я его не понимаю, и поужинать спокойно.