Оглядываясь на окно, Тори видела, как капли дождя лупят по стеклу, словно сумасшедший художник рывками бросает краску на холст. За окном стояла кромешная тьма.
Тори открыла адресную книжку своей электронной почты и щелкнула «мышью» на имени Джеки. Закрыв глаза, она стала печатать. Ей часто легче было печатать с закрытыми глазами.
Так она работала минут пятнадцать, когда вдруг услышала свист чайника. Разве она не выключила газ после того, как приготовила какао?
Нет, это свистел не чайник. Звук доносился откуда-то… изнутри комнаты! Осмотревшись, Тори увидела, что этот звук издает резервный генератор, мигающий красной лампочкой. Экран компьютера был в порядке, но все лампы погасли.
Отключилось электричество!
Сердце Тори застучало, она поспешила к компьютеру, чтобы успеть спасти результаты своей работы. Резервный генератор настойчиво шипел.
Когда экран погас, Тори очутилась в полной темноте. Единственной точкой света была крошечная лампочка на генераторе. Чтобы прекратить раздражающее шипение, она отключила и его.
Пробравшись ощупью по комнате, Тори выглянула в окно. Дом Люсинды — ее дом, — казалось, поглотила черная дыра.
Снова вспыхнула молния, и Тори увидела свой дом, безжизненный и призрачный. И снова чернота.
Где могут быть свечи? Она понятия не имела, где искать. Дождавшись очередной вспышки молнии, Тори вышла в коридор, кое-как добралась до лестницы и села, испуганная темнотой. Потом встала и осторожно начала спускаться по лестнице. Отблески молний через окошечки над лестницей были для нее как путеводная звезда.
Пробравшись в кухню, Тори стала выдвигать ящики, пытаясь найти свечи.
Она находила все, что угодно, но только не свечи.
Вдруг гигантская вспышка молнии залила кухню белым светом, а за ней последовал какой-то неправдоподобно сильный взрыв грома. Тори показалось, будто рядом с домом врезался в землю и взорвался самолет. Она выглянула в окно и увидела объятый пламенем ствол дерева во дворе Мэтта.
— Мэтт! — закричала она и выбежала из дома. — Мэтт!
Струи дождя били по ее босым ногам, когда она бежала через двор. Вспыхнула молния.
Тори пробежала через ряды елей, стараясь уворачиваться от мокрых колючих ветвей, хлещущих ее по щекам. Ее рубашка промокла и прилипла к телу.
— Тори! — вдруг услышала она.
— Мэтт! Где ты?
— Я здесь, Тори! — крикнул он в ответ, и она наконец-то увидела Мэтта, бегущего к ней.
Они встретились в страстном объятии. Тори дрожала. Мэтт сорвал с себя куртку, накинул ей на плечи и крепко прижал Тори к своей груди.
— Почему вас так долго не было? — спросила она, прижимаясь к нему.
— Животные были напуганы. Пришлось успокаивать их. Это заняло много времени.
— Ой, Мэтт! — воскликнула Тори, наконец, отрываясь от него и указывая в сторону его дома. — Вон в то дерево попала молния.
И оба увидели, как тлеющие ветки отваливались и падали на землю.
Мэтт покачал головой:
— В это старое дерево уже второй раз попадает молния. Тори, сейчас я должен забрать собак и перевести их в дом.
— Я помогу.
Они побежали к сараю.
— Я здесь, ребята! — крикнул Мэтт, и ему ответил тревожный лай.
Мэтт открыл половину разделенной надвое деревянной двери, и четыре собаки бросились к нему с радостным лаем, стараясь лизнуть своего спасителя.
— Идем, ребята, — сказал Мэтт, и все — и люди и животные — неловко стали пробираться к двери сарая.
Собак пугала гроза, и они попытались вернуться в свой закуток. Мэтт стал успокаивать их, поглаживая и уговаривая.
Когда вся компания добралась до задней двери дома, собаки одной большой лохматой кучей ввалились в кухню. Тори и Мэтт весело последовали за ними.
— Ну, теперь мы в безопасности, ребята, — сказала Тори, поглаживая одну из собак, пока та не «отблагодарила» ее, встряхнувшись и окатив дождевыми брызгами. Тори рассмеялась.
Мэтт сбросил сапоги, открыл ящик и вытащил два фонаря. Он включил их оба и протянул один Тори.
— Вернусь через минуту, — сказал Мэтт и вышел из кухни. Вернулся он с двумя одеялами. Сняв с Тори мокрую куртку, он накинул ей на плечи одеяло. Прежде чем сесть, Мэтт проверил, есть ли вода в чайнике, и зажег плиту, чтобы приготовить чай.
— Так это типичная гроза для Миннесоты? — спросила Тори.
— Довольно типичная. Но электричество отключается не слишком часто.
— Какое облегчение! Я должна отослать свои предложения.
— Да? Это проблематично, — предупредил Мэтт, заворачиваясь в другое одеяло. — Электрической компании может понадобиться неделя, чтобы найти, где произошел обрыв.
— Неделя?!
— Столько понадобилось ей в прошлый раз.
— А у вас, случайно, нет пишущей машинки?
— Нет. Но у меня есть куча карандашей и юридических бланков. Вы могли бы писать по старинке.
Тори поморщилась от такой мысли. Она никогда не писала от руки. Это казалось ей таким же утомительным, как тереть друг о друга две палочки, чтобы разжечь огонь.
— Думаю, придется попробовать. Тогда я смогу отправить свои предложения завтра вечером почтой «Федерал-экспресс».
Мэтт покачал головой:
— Лучшее, что здесь доступно, — это экспресс-почта.