Читаем На краю света полностью

Но, может быть, дело не в этом, а в ее нервах? До нее вдруг дошло, что она даже не представляет, как Джим может отреагировать на то, что она внезапно пришла к нему на работу. Этот пикник был минутным порывом. И это именно Джим разбудил в Мэри чувство спонтанности, которое со временем прижилось. Или, вернее, они прижились друг к другу, что было бы замечательно, не свались Мэри вчера вечером в интернетную нору, которая привела ее к онлайн-тесту в женском журнале, озаглавленному: «Устойчивость или застой?»

Ответив на слишком много вопросов, относящихся к букве «С», Мэри убедила саму себя, что ее удовлетворение их четырехлетними отношениями на самом деле было самодовольством. Сначала она вообще не могла оценить то, что происходило между ними. После поминок у них не было заметных ссор, хотя Джим постепенно снова начал выпивать. Бокал-другой вина, время от времени и по взаимному согласию, снова незаметно вернулись в их жизнь. Но ничего похожего на прошлое все же не было. Они не держали спиртного в доме, и Мэри никогда не чувствовала его запаха от Джима.

Насколько можно было судить по словам Джима, его работа была заметно лучше предыдущей, и худшим, на что они оба могли пожаловаться, была лишь нехватка времени в сутках. Впрочем, в последние несколько недель Джим был немного вспыльчив. К нему вернулась бессонница, которую Мэри впервые заметила в Портраше, и она несколько раз просыпалась оттого, что слышала, как Джим выбирается в соседнюю комнату и сидит там, уткнувшись в свой лэптоп. С утра же у него совершенно не было сил.

Мэри начала думать, не в ней ли дело? Она была не из тех, кто может первым сделать что-нибудь романтическое, но она и сама в этом не нуждалась. Но тут она задумалась, когда они в последний раз занимались сексом, и ей понадобился календарь, чтобы вспомнить. Их отношения были достаточно надежны, чтобы не думать, не закрутил ли Джим что-то на стороне, но ведь не повредит как-то расшевелить их? Может, как-то проявить инициативу в постели? Она же все еще ему нравится, верно? Или он думает о другом?

В этой анкете, возможно, был некий смысл. Она утверждала, что они погрязли в рутине, и Мэри должна высечь искру. Но, к сожалению, статья не давала никаких применимых в семейной жизни советов насчет того, как и откуда надо что-то высекать, а фантазии самой Мэри хватило лишь на неожиданный визит к нему на работу с заранее приготовленным ланчем. Она подумала, что они могли бы отметить таким образом приход весны.

– Могу я узнать ваше имя?

– Мэри О’Коннор – его герлфренд. Ну, партнер. Так что я, конечно, ничего не назначала…

В лице девушки мелькнуло потрясение – прежде чем она справилась с собой и сменила его на улыбку, поправив одной рукой свой и без того гладкий хвост. Мэри ощутила на своем правом локте тяжесть двух пластиковых контейнеров. Она вряд ли сможет сидеть одна в парке и поедать все это.

– Боюсь, его сегодня не будет. Он уже неделю отсутствует в офисе. – Она понизила голос, но это ничуть не избавило Мэри от неловкости. Волна жара, пробежавшая по ее спине, начала заливать ее щеки. – Доктор Пэрри должен закончить свой текущий прием через пять минут. Вы можете, если хотите, поговорить с ним?

– Нет-нет… Ээ… Все в порядке. Джим просил меня забрать его почту. – Мэри буквально видела, как в голове у девушки вращаются шестеренки. Очевидно, в руководстве для персонала не было указаний, как надо вести себя в случае неожиданного визита постылой подруги. – Ну, в смысле, личной почты. Он что-то говорил об интернет-заказе…

– Секундочку, я сейчас. – Секретарша вышла в боковую комнату. Мэри показалось, что она слышит доносящееся из-за двери тихое гудение голосов. Ее начала охватывать паника, она подумала, не уйти ли, пока девушка не вернулась, хотя это вряд ли могло положительно сказаться на карьере Джима.

– Как вы думаете, речь шла об этом? – Девушка высунула голову из двери и потрясла небольшой коричневой коробочкой в протянутой в сторону Мэри руке. Там что-то гремело.

Мэри взглянула на свой телефон, делая вид, что что-то проверяет. На заставке была фотография Джима, и, когда ей удалось сфокусировать на ней взгляд, у нее сжалось в груди. Джим в итальянском кафе, рот перепачкан соусом от пиццы. Фото было сделано год назад, когда она уговорила его поехать навестить маму. Это был прекрасный вечер в Белфасте, даже если остальная поездка показалась Мэри напряженной. С похорон Да мама как-то остерегалась Джима. У нее в доме не было пива, и всякий раз, как Джим заходил в туалет, мама нарочито спрашивала Мэри, все ли у нее хорошо – как будто она бы и так ей не сказала. Ох уж это материнское желание защитить – у него нет срока давности. Мэри должно было вскоре исполниться тридцать один.

– Да-да, похоже, оно самое, – она отключила экран и засунула телефон обратно в карман.

Секретарша передала ей посылку, не задавая никаких вопросов.

– Мы все надеемся, что Джеймс вернется на следующей неделе, – сказала она, словно выражая соболезнования. – Передайте ему нашу любовь.


Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Истории одной семьи

Игра в молчанку
Игра в молчанку

Мэгги и Фрэнку повезло – в их браке всегда были поддержка и любовь. Но однажды что-то изменилось: Фрэнк без объяснений перестал разговаривать с женой.Этот бойкот, шесть месяцев тишины, сводит Мэгги с ума. Она пытается выяснить, что произошло, и вдруг понимает, что даже в их гармоничном, крепком браке поводов для взаимной обиды можно найти пугающе много. И, кажется, теперь, чтобы вернуть слова в дом, нужно нечто действительно значимое, нечто ошеломительное, невероятное.Дебютный роман Эбби Гривз – это история одной семьи, одной любви и болезненного непонимания, которое едва не привело двух любящих людей к трагическому финалу.Выбор BBC Radio 2 и Cosmopolitan (UK).«Замечательный дебют». – Джоджо Мойес«Сильный дебют. Нежная, душераздирающая история». – Cosmopolitan«Напряженное и в то же время деликатное изображение брачного союза». – Daily Mail«Обожаем эту мощную, эмоциональную историю». – The Sun«Проницательный рассказ о семейных отношениях и о том, сколько все-таки живет любовь». – Independent«Прекрасно написанный, убедительный роман. Фрэнк и Мэгги очень живые персонажи, их легко прочувствовать». – Heat

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Семейный круиз
Семейный круиз

«Примите наши поздравления! Рейс первым классом». Семидесятилетняя Шарлотта Перкинс не верила своим глазам. Ее история выиграла в конкурсе «Путешествуй по миру», а значит вместе с семьей Шарлотта проведет десять дней на борту шикарного круизного лайнера.Живая музыка, освежающие коктейли, изысканные блюда и лучшие европейские пляжи — все это будет доступно семейству Перкинс. Главное — не перессориться. Ведь у каждого теперь своя жизнь, давние обиды и куча скелетов в шкафу.Афины, Родос, Валетта, Сицилия, Неаполь, Рим, Флоренция, Марсель.Добро пожаловать на борт!Бестселлер NEW YORK TIMES.Выбор книжного клуба Риз Уизерспун.Лучшая книга для пляжного чтения по версии изданий Parade и The Oprah Magazine.Публикация актрисы Риз Уизерспун о «Семейном круизе» собрала 87 000 лайков и 475 комментариев в течение пяти часов после публикации. Идеей для романа послужила поездка Аманды Эйр Уорд с семьей на круизном лайнере. Именно поэтому все описанные события так правдоподобны.«Семейный круиз» — это роман о том, как по-разному сложились судьбы женщин одной семьи.«Самый смешной роман, который когда-либо разбивал ваше сердце». — Эндрю Шон Грир, лауреат Пулитцеровской премии.«Весело, сексуально и очень увлекательно». — Элин Хильдебранд«Этот роман полон черного юмора и сочных подробностей маршрута героев». — People.

Аманда Эйр Уорд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Девочки лета
Девочки лета

Жизнь Лизы Хоули складывалась чудесно. Она встретила будущего мужа еще в старших классах, они поженились, окончили университет; у Эриха была блестящая карьера, а Лиза родила ему двоих детей. Но, увы, чувства угасли. Им было не суждено жить долго и счастливо.Лиза унывала недолго: ее дети, Тео и Джульетта, были маленькими, и она не могла позволить себе такую роскошь, как депрессия.Сейчас дети уже давно выросли и уехали, и она полностью посвятила себя работе, стала владелицей модного бутика на родном острове Нантакет. Только вот ее любимый дом нуждается в ремонте. Лиза обращается к Маку Уитни, местному подрядчику. Между ними пробегает искра, и Лизе кажется, что она наконец сможет вновь довериться мужчине. Единственная проблема – Мак моложе ее на десять лет.Словно сговорившись, на лето возвращаются Тео и Джульетта. Каждый из них везет домой свой багаж неудач, разочарований и страхов. Они волнуются за маму, боясь, что Мак может разбить ей сердце.Жителям острова Нантакет предстоит пережить лето, полное сюрпризов, надежд и любви.

Нэнси Тайер

Современная русская и зарубежная проза
На краю света
На краю света

«Она подождет еще этот час, и даже тогда, она знала, ей будет хотеться остаться возле станции навсегда. Она будет ждать до тех пор, пока у нее не подогнутся колени. Она не двинется с места, не переступит, не бросит. Она не сдастся. Она будет ждать, ждать – и потом подождет еще немного. В конце концов, не это ли она обещала Джиму?На краю света или в Илинге. Всегда».Многие пассажиры лондонской станции «Илинг Бродвей» знают Мэри О'Коннор в лицо. Красивая женщина лет сорока появляется у входа каждый день. Она всегда держит табличку с надписью «Джим, вернись домой».Пассажиры идут мимо, но Алиса, начинающий репортер, однажды решает остановиться. Это же ничего, если она попросит Мэри рассказать свою историю?Историю, которой семь лет и в которой есть обман, непонимание и пропажа человека.Человека, которого Мэри любила, но потеряла. Человека, который сказал, что однажды они непременно встретятся «на краю света или в Илинге».И Мэри знает – это не шутка.«Эбби Гривз находит необычное в обыденном». – Booklist«Пронзительно и трогательно. Выдающаяся история, способная пролить свет на некоторые важные личные проблемы». – The Sun

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы