Сегодня нас всего шестеро. Мы сидим на полу в доме моего брата. Молчим. Каждый занят своими мыслями. На Америго больно смотреть — он убит горем. Лицо восковое, нижняя губа до крови искусана. Трупные пятна не только на висках, но и на скулах. В руке он сжимает бутылку вина. Задумчиво делает глоток и обводит гостиную отрешенным взглядом.
— Гибель каждого из вампиров на моей совести, — глухо говорит он. — Я не смог уберечь тех, кто мне доверился. Это мой провал.
— Раньше надо было биться в истерике, — огрызается Джек. — Что нам теперь от твоих сожалений? Ими потери не восполнишь.
— Вина моего брата лишь в том, что он не смог вовремя разглядеть предателя, — говорю я, доставая телефон. — Но могу поспорить, что никому из вас подобный вариант даже в голову бы не пришел.
Все взгляды тут же устремляются на меня. Америго нервно вскакивает на ноги и воинственно смотрит на меня.
— Ты раздобыл записи? Ну, говори, кто это! — заходится от возбуждения он. Перевожу взгляд на Арсена. Он спокоен и сосредоточен, увлечен своими размышлениями. Кажется, что трагедия произошедшая с товарищами, совершенно его не трогает. Меня это удивляет.
— Думаю, все узнают этот голос, — говорю я, включая диктофон. Слышатся помехи, шум и треск, потом звонкий голос произносит:
— Я хочу сделать заявление… Анонимно. Я ведь попала на горячую линию по предотвращению преступлений отверженными?
— Именно так, — отвечает ей мужской голос. — Что у вас за информация?
— Отверженные готовят налет на первый склад с оружием. Их будет шестеро. При простых автоматах. Буудет две машины. Нападение планируется между десятью вечера и полуночью, — голос Антонеллы звучит жестко, твердо. Никаких эмоций, никакого сожаления. Только холодная решимость и уверенность в том, что она делает. Бутылка выскальзывает из пальцев Америго, падает на пол. Красная жидкость растекается по паркету.
— Не верю… — беззвучно произносит он, меняясь в лице. Джек сидит, опустив глаза. Арсен закрывает лицо руками. Двое других вампиров испуганно перешептываются. — Не верю! Это не может быть правдой! Откуда у тебя эта чертова запись?! Отвечай!
— Попросил друзей помочь. Но это еще не все.
Включаю кусок записи, где Антонелла сдает Америго Вианору, рассказывая его маршрут. А так же ее доносы на местонахождения отверженных, их адреса, привычки. Арсен растирает пальцами виски, поднимается на ноги, начинает нервно прохаживаться по гостиной.
— Вот сучка, — злобно шепчет Джек и в его глазах вспыхивает недобрый огонек. — Убью гниду.
— Нет! — тут же подскакивает к нему Америго. — Ты не сделаешь этого, потому что она — моя! Я сам отправлю ее на тот свет. У меня больше всего прав на это. Вот только в толк не могу взять… За что? Почему? Она же была частью всего этого, можно сказать, негласным лидером… Не понимаю. Ее заставили сделать это? Вынудили шантажом?
Он как утопленник цепляется за последнюю соломинку надежды, чтобы оправдать ту, что его предала. Мне жаль его. Потери и испытания сыплются на него как из рога изобилия. Справится ли он с ними?
— Не верится мне в это, — говорю я, поднимаясь.
— Что вы мучаетесь, — говорит Джек. — Надо найти ее и спросить обо всем саму. Я знаю пару действенных способов как разговорить любого.
Америго хватает журнальный столик и с яростью швыряет его в стену. От того отскакивают щеки. Следом летят светильники и несколько книг. Пять минут — и в комнате не остается ничего целого. Арсен пытается его успокоить. Я не вмешиваюсь, понимая, что ему надо спустить пар, иначе будет только хуже.
— Ты знал?! Знал? — нервно спрашивает Америго, заглядывая Арсену в лицо. Тот лишь отрицательно качает головой. Он сам с трудом принимает новость о своей возлюбленной. — Смерти Тадеуша и Яна — тоже ведь ее рук дело? Да? Неужели она и к этому причастна?
— Нет никаких доказательств этому, только предположения, — подходя к брату, говорю я. Джек подносит ему уцелевшую во время погрома бутылку с вином. — Тебе надо взять себя в руки.
— Зачем? Все, кто доверял мне, погибли… Для чего мне брать себя в руки? — голос Америго срывается от горя. — Чтобы казаться сильным и несгибаемым? Покойным это как-то поможет? Кому-то от этого станет легче?
С ужасом думаю о том, что было бы со мной, если бы я стал виной всему этому. Я бы не смог пережить его боль. Не смог бы вынести отчаянье, которое сейчас плещется в его глазах. И я люблю его сильнее, чем мне когда-то казалось.
Несколько оправившись от душевного потрясения после встречи с отверженными, отправляюсь в гости к Андреа Бруни. Дворецкий, напуганный в прошлый раз поведением моего брата встречает меня с подозрением. Даже высовывается за дверь, чтобы удостовериться, что сегодня я пришел один. Только после этого осмеливается доложить своей госпоже о моем визите.
Андреа встречает меня в коротких розовых шортах, призывающих полюбоваться стройными ногами и топом, едва прикрывающим грудь. Волосы убраны в пучок. Увидев меня, она тут же виснет у меня на шее, демонстрируя бурную радость от встречи. На секунду отрываю ее от пола, она смеется, бьет меня ладонью по спине.