Читаем На краю времени полностью

— Вы император, — Риган снова запрокинул голову вверх. Он сидел на краю парапета, вполоборота к отцу, и в бледном свете луны его лицо было похожим на маску древнего бога. — Вы приказываете, мы исполняем.

— Так и должно быть, — кивнул владыка, кладя руку на плечо Ригана. — Только так и должно. И он толкнул сына. Так внезапно и сильно, что ни боевая выучка, ни невероятная реакция ардражди, не смогли спасти его. Риган без вскрика рухнул за парапет. Император спокойно взглянул вниз, наблюдая. Крохотная человеческая фигурка падала стремительно и беззвучно. Яркая, точечная вспышка — и вновь ровное, красноватое свечение фламм-поля.

— 'Я верен вам и Империи'! — горько повторил Демеро. — Слабак… слабак… Настоящий император не доверяет никому! Особенно, когда стоит на краю… Будь ты проклят, Зелгарис!


Известие о побеге Зелгариса стало пусковой кнопкой. Сперва император, запершись в своих покоях, срывал ярость на всём, что попадалось под руку, от прислуги до мебели. Затем он подписал несколько смертных приговоров, немного успокоившись, приказал доставить в личную пыточную узника покрепче, и четверть вига снимал накопившийся за последние сутки стресс.

Император обтёр руки полотенцем, поданным безмолвным слугой, и швырнул его на пол.

'Почему ты взялся учить моего сына, старик? — в тысячный раз яростно вопросил он. — Почему?!

Лампы несколько раз быстро, словно испуганно, моргнули и снова загорелись ровным светом. Император недовольно нахмурился, перебирая разложенные на столе тонкие иглы — Вселенная упорно не желала подарить ему хотя бы миг спокойствия. Едва удалось выбрать подходящую иглу и повернуться к судорожно всхлипывающему пленнику, как из-за дверей донёсся непонятный шум. Что-то громыхнуло, и гневные голоса заговорили, перебивая друг друга. Один подскочил на несколько октав вверх, но крик тут же был задушен в зародыше — судя по всему, ударом в челюсть. Император слегка качнул головой, и тотчас один из телохранителей вышел из пыточной. Демеро ди Коарветтанон прислушался к затихающим в отдалении шагам, покачал в пальцах иглу и очень бережно положил её обратно на стол. Даже если сбрасываешь самоконтроль, ни к чему пускать эмоции дальше определенного предела. Бессмысленно уничтожать антикварный предмет, который нечем будет заменить. Бессмысленно изображать из себя циклично движущийся объект — тяжелые мысли от этого не исчезнут.

А нетерпение бессмысленно само по себе.

Телохранитель вернулся через десять нирсов в сопровождении ар-генерала ди Зариттиана. Шум за дверьми к тому времени прекратился, сменившись нестройным хоровым пением. Мотив император не узнал.

— Докладывай, — приказал Демеро.

— Девушка, двадцать — двадцать пять оборотов, светлокожая, шатенка, — глядя прямо перед собой, отчеканил ар-генерал. — Гваньер. Личность не установлена, видовая принадлежность не установлена. Впервые камеры зафиксировали её покидающей старый зал совещаний, затем — на входе в зону повышенной безопасности, белый сектор. Беспрепятственно миновала все посты охраны, для открытия дверей использовала коды уровня 'эгро'. Оружие отсутствует. Агрессии не проявляет, требует личной встречи с вами, лаисс ар. Сопровождение — патрульная группа ар-капитана ди Кассен. На запросы не отвечает, приказы игнорирует, энергощиты развернуты, действия классифицирую как 'защита гражданского лица высочайшего статуса'. Первичное заключение — мощная ментальная обработка. Лаисс ар, прошу дать разрешение на…

— Зариттиан, — вкрадчиво начал император, — с каких пор твои люди не носят на сенсообручах эрголитовых пластин?

Ар-генерал выпрямился ещё сильнее — если это было возможно.

— Носят, лаисс ар. Активный эрголит. Я проверил лично.

— И, тем не менее, ментальная обработка? Как… интересно. Тебя не накрыло, — это была констатация факта.

— Нет, лаисс ар.

— Других?

— Недолго и только на блокаду, лаисс ар. Сейчас они… — ар-генерал дернул уголком рта, — поют.

Перейти на страницу:

Похожие книги