Читаем На крючке (СИ) полностью

- У меня просто не получилось, – Шисуи бухнулся обратно на стул, прикрыл ладонью глаза, чувствуя, как начинают гореть орбиты. Откинул голову назад.

- Что именно не получилось? – уточнил собеседник.

- Он же рассказал тебе.

Итачи помедлил. Уже делал выводы. Слишком долго, отчего Шисуи сделал собственные, что поторопился с объяснениями. Наруто мог и не рассказать всей правды. Посчитал постыдным, к примеру. Мало ли заскоков у только что вырвавшихся во взрослую жизнь юнцов, у которых ещё детство играет в одном месте, приключений хочется и острых ощущений, но не хочется вспоминать о казусах.

- Ты опять сделал это, – Итачи наклонился над столом, над Шисуи. Если бы мог, испепелил бы его взглядом.

- Что? Нет! Итачи, он что, промолчал?

- Я догадывался. Просто так ты бы не рассказал о моём прошлом.

- Мне кажется, Наруто должен знать, чем ему грозит связь с тобой, – Шисуи тоже встал, не уступал.

- Со мной… – повторил Итачи, – а с тобой? Если ты так грезишь о нём, почему открыто не скажешь!

- Я хочу Узумаки Наруто, – открыто. Как Итачи и просил. Сам не понимал, какой протест всколыхнул в Шисуи своими требованиями. – Я сказал это, ты доволен?

- Никогда, – Итачи сжал клочок бумаги в руке, только этим выдавая эмоции. Смотрел прямо, непримиримо. От этого взгляда можно содрогнуться и замёрзнуть насмерть из-за его колючего чёрного льда.

- Ты хотел разобраться, Итачи. Давай разберёмся.

- Я не буду с тобой делиться.

- Как не по-братски.

- Мне всё равно. Я первым нашёл его.

- В таком случае, почему Саске оттеснил? На самом деле это ведь он его нашёл, – Шисуи чувствовал, что пора остановиться, и не остановился. – Ты всё ещё считаешь, что я с ним жестоко обошёлся. А я хотел, чтобы он вспоминал меня. Честно, Итачи. – Шисуи выставил перед собой указательный палец, едва понял, что Итачи готов перебить его. – Теперь ты скажи честно: он помнит?

Итачи замолк. Только что хотел вылить кучу обвинений и замолчал. Его глаза стали ещё холоднее. Понял. Всё понял.

- Ты пытался завоевать его. Два раза, – наконец сделал он вывод ледяным тоном.

- Всего лишь не хотел, чтобы он забыл, – мантра, на которую опираешься ради веры в неё.

Он не забыл – только это читалось в жутких глазах. Те глаза, которые Итачи не рискнул бы показать Наруто. Шисуи самому стало не по себе. Он бы отмахнулся, нашёл бы сотню более важных дел, вздыхая с облегчением, если бы не знал, что разговор повторится. Снова и снова – столько раз, сколько нужно для его завершения. Постоянно мучиться одними и теми же мыслями в напряжённый для семьи момент – это тоже ошибка. Лучше сразу. Лучше открыто. Лучше выдержать натиск ледяной реки.

- Вот что его беспокоит… – сорвалось с губ Итачи. Тихо, словно это последнее его слово, после которого он молча развернётся и уйдёт. – Он постоянно сравнивал. Тонкий ход, Шисуи. Но если ты присмотрелся повнимательнее, то должен был понять, кого он любит.

У Итачи не возникло сомнений в симпатиях Наруто. Шисуи тоже бы согласился, если бы не знал, как просто можно повлиять на человеческий разум. И самые стойкие меняли мнение под постоянным давлением, раз за разом переживая одни и те же мысли и привыкая к ним.

- Любит и ненавидит всякий раз, когда кончает, – указал Шисуи.

- Неправда.

- Неправда, что он испытывает отвращение? Я видел это в его поведении, Итачи. Не считай меня глупым.

- Отвращение к тебе, – подчеркнул Итачи, – ты не можешь знать, что он делает со мной.

Дрогнул. Несокрушимый Учиха Итачи находился в неустойчивом положении. Он не знал наверняка, поэтому допускал любую мысль. А мысль – это подозрение. Подозрение – это разлад. Итачи было действительно плохо. Только вызывал он не жалость, а ужас, когда был недоволен. Для любого, кто не носил фамилию Учиха.

Шисуи также понимал, что юморить не следует. Как можно не догадываться, что делают два человека в постели. К тому же, он не собирался уводить Наруто у кузена. С чего вообще спорить начал? Нет истоков собственного поведения – повод для тревоги. Сперва в себе надо разобраться, как это ни банально.

Итачи не отступал. И в лице не менялся. Он вообще застыл, как изваяние, давил авторитетом. На Шисуи не действовало, как задумывалось, но неуютно стало.

- Я не тронул его, – наконец выдохнул он.

Итачи не ответил словами, но потребовал разъяснений всё тем же убийственным взглядом.

- Это только тебя он с ума сводит. Я, в отличие от некоторых… – выразительно, глаза в глаза, – могу контролировать себя.

Не мог, когда Наруто беспомощным казался. Какой обманчивый вид. Шисуи ни за что бы не догадался, что удар схватит. Только тогда протрезвел, значительным усилием в краткий промежуток времени еле остановил свой вспыхнувший гнев.

- Один раз, Шисуи, – наконец Итачи выпрямился, бросил взгляд за спину кузена.

Это его условие: простит один раз. Тот раз, когда Шисуи действовал силой.

- А что случится, если не получится? – голос Шисуи догнал уходящего уже в дверях.

- Увидишь, – оглянулся через плечо. Опять тьма, которой нет толкования.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература