Читаем На крючке (СИ) полностью

- Ты теперь постоянно собираешься от меня прятаться? – упрекнул Итачи, досадуя на неуловимость партнёра.

- Если ты собираешься закатываться каждый вечер, то да.

- Рассчитываешь уйти от проблемы? А кто утверждал, что не ищет лёгких путей? – Итачи зашёл в прихожую, опустился на лавочку, едва не споткнувшись о разбросанную в беспорядке обувь.

- Это ты от неё уходишь, – переадресовал Наруто. – Гонишься за тем, чего уже нет.

- Вот как, – Итачи не ожидал настолько решительного сопротивления. – То, что ты делаешь – не выход.

- А что выход? – Наруто явно не собирался прислушиваться, – я знаю, на что ты рассчитываешь. Что я привыкну и буду смотреть сквозь пальцы? Я не хочу такой жизни, Итачи.

- Это моя жизнь, не твоя.

- Если мы с тобой вместе, то и моя.

- Наруто, – Итачи выдохнул, – ты ведь понимаешь, что не сможешь спрятаться.

- Ищеек пошлёшь?

- Да.

- И докажешь, что слово твоё ничего не стоит, – отрезал Наруто, – я собираюсь спать, а ты иди к чёрту.

- Наруто…

Гудки. Итачи не поверил. Озлобленный. Мгновенная вспышка, вогнавшая Итачи в замешательство. Он действительно отказывается от Итачи или таким образом прикрывает свою горечь от потери?

В любом случае, Итачи намеревался дать ему ещё пару дней. Не больше. Хватит с того героя свободы, а то такого надумает, всем миром не переубедить.

Итачи набрал очередной номер, вставая и направляясь к выходу.

- Итачи-сама, – раздалось оттуда.

- Вы проследили звонок? – спросил он.

- Да. Задержать его?

- Нет, пока не трогайте. Пока пусть он не знает, что за ним следят. Только если…

Только если показаться на пару секунд, дабы Наруто убедился в серьёзности намерений Итачи. Чтобы он понял наконец, что не уйти ему от клана Учиха. Чтобы к выбору его подтолкнуть. Кого ещё из семьи знал Наруто? Его, Шисуи да Саске. И с кем он предпочтёт связаться? Выбирая из трёх зол меньшее, у Наруто просто не останется выбора.

Но нельзя сбрасывать со счетов Шисуи. Кузен тенью преследовал Итачи даже когда ни слова не произносил. От его натянутого молчания становилось неспокойно. С каждым разом всё больше.

- Итачи-сама… – поторопил его подопечный.

- Только если ему будет угрожать опасность. Только тогда.

- Да, я понял.

- Любая опасность, – подчеркнул Итачи, – даже неявная. Не хочу случайной жертвы.

Он первым прервал связь, не получив подтверждения. Вышел на улицу, без промедления сел за руль и сразу же газанул. Наруто умел воздействовать на других на расстоянии. Особенно на расстоянии. Итачи чувствовал безграничную неудовлетворённость и пустоту. Он не мог винить Наруто во всех своих невзгодах. Но этот поганец научился так влиять на Итачи, что не обвинять его не получалось. Кто просил его совать нос в дела клана? Кто тянул на ужин с президентом? Куда ещё он пробрался? С него станется найти потайную дверцу, о которой никто не подозревал. Просто перемалывать однообразные мысли становилось тошно. Они уже в труху превратились и никак не находили выхода. От этого становилось ещё хуже. Наруто не переставал мучить Итачи и не помышлял о раскаянии. Требовал так много, а сам что творит. Ничего, два дня Итачи готов выждать. Не больше.

Он завернул к клинике для душевнобольных. Сам не понял, что его понесло туда. Ещё один аспект, который мучил Итачи не меньше Наруто – безнаказанность. Нельзя допустить, чтобы болтовня в узких кругах стала свободной. Не даром предки усиленно к ногтю прижимали конкурентов. Не зря они боролись с их привычкой осуждать главный клан за его спиной. Всё строго просчитано испокон веков. Все мелочи учтены. Каждый нюанс, способный обеспечить идиллию. У старших были силы и решимость провернуть всё это. У Итачи они тоже есть, только у него ещё и огромный запас терпения. Надо просто знать, когда терпение неуместно. Критический момент почти наступил.

Итачи остановился перед воротами, смотрел на опустевшую дорожку. Изучал свет во множестве окон, будто мог разглядеть фигуры в палатах. Снова ждал, снова думал. Снова мысли закручивались водоворотом, разбивались брызгами и восставали. Голова готова была взорваться. Итачи снова взялся за телефон. Позвонил на дежурный пост, спросил о здоровье президентского отпрыска. Пускай ему докладывают. Этот человек заслужил дополнительную порцию нервозности.

Потом Итачи снова стоял. Думал уже о том, почему сразу не позвонил. Зачем нужно было ехать сюда. Зачем видеть своими глазами.

Глаза слипались. Едва Итачи их закрывал, сон моментально выветривался. Он старался дышать через рот, дабы облегчить навет головной боли. Все несчастья разом повалились на его голову. Хуже всех неизвестность из-за Шисуи.

Сзади коротко просигналил клаксон второй машины. Итачи внял увещеваниям телохранителей и наконец повернул ключ в зажигании. Медленно поехал, словно красуясь. Его заметили, но не вышли осведомиться. Сочли за сомнительную личность? Тем лучше. Пусть президент торгового центра мучается так же, как мучается Итачи. Не следовало ему встревать не в своё дело. Итачи больше не позвонит ему, чтобы предупредить. Пусть другие делают это через вторые руки. Так будет более весомо. И более жестоко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература