Читаем На крючке (СИ) полностью

Не договорились. На словах всё всегда просто. Теперь Шисуи заинтересован и будет копать. Итачи глубоко вдохнул, задержал воздух в себе и бесшумно его выпустил:

- Узумаки Наруто, сирота, мать умерла при родах, отец погиб в автокатастрофе. Жил на улице, успешно избегал полиции и приютов. Рано научился зарабатывать, обращаться с деньгами. Учился в двадцатой школе восточного округа, экзамены сдал на отлично, поступил на первый курс Университета, но через два года вынужден был бросить: успеваемость резко упала, так как приходилось крутиться на работе. Всё.

- Всё?

- Всё.

- И каким боком ты и Саске?

- Видел лицо моего брата?

Шисуи не удержал смешка:

- Жуть как спросить хотелось.

- Хорошо, что промолчал, – подтвердил Итачи. – Узумаки Наруто, можно сказать, спас ему жизнь.

- Ого, так Узумаки Наруто у нас герой? И сидит в нищете?

- Кто говорил о нищете? – возразил Итачи. – Довольно пристойный образ жизни, не нуждается, в наличии все необходимые бытовые приборы. Квартира выглядит даже свежо, обои не висят клочьями. И паутины на потолках нет, можешь не ухмыляться.

- Квартира… – повторил Шисуи.

- Да ну тебя.

- То есть, ты сам у него был?

- Шисуи.

- Что?

- Замолкни.

Они замолкли оба. Какие бы доводы ни привёл каждый из них, другой останется при своём. Итачи не нравился только один аспект – излишнее внимание Шисуи к пареньку, который и провинился-то лишь тем, что помог попавшему в беду человеку.

Саске позвонил Наруто сразу же, как подъехал. Пока ждал ответа, смотрел наверх, на его окна, будто Наруто только и дело что следить за передвижениями всяких людей. Саске принялся постукивать по крыше новенького спортивного автомобиля красного цвета, потом поправил бант на крыше. Так и ехал с ним по городу. Вот, наверно, детишки мимо проходящие радовались, пальцами тыкали. Те кто постарше, посмеивались. Возраст такой: всё выделяющееся становится объектом насмешек. Саске бы тоже в пору развлекаться с ними. Он развлекался, но очень избирательно. Компанию себе подходящую подыскал, чтобы не абы с кем.

Наруто не отвечал. Вот тут Саске начал подумывать, что его бессовестно игнорируют. Благородный порыв мгновенно сменил направление, отразился нехорошим отблеском в глазах. Саске снова уставился на тёмные окна. Его что, дома нет? Нашёл время шляться по паркам. Не маленький же, понимать должен, что сейчас ему чревато с той компанией встречаться. Хотя времени прошло чуть-чуть, они могли ещё в больнице отлёживаться.

- Узумаки Наруто слушает, – наконец Саске получил отклик.

- Спишь, Узумаки?

- А? Нет…. Это кто?

- Ну привет. Не узнаёшь даже.

- Я тебе не машина по распознаванию голосов… – Наруто замолк. Догадался. Саске не собирался ему помогать. – Саске?

- Он самый.

- А чего припёрся?

- Не люблю тянуть с обещаниями.

- Достал уже, понимаешь? – угрюмый Наруто, упрямый, бесстрашный. Такой, каким его запомнил Саске и только сейчас понял, как ждал повторной встречи.

- Ну выйди, что ли, – Саске не терпелось продемонстрировать приятелю подарок. Увидеть его растерянно-восхищённую улыбку, преданные глаза, как у щенка, и робкий вопрос: «Это мне?»

- Давай лучше ты поднимайся. Не выгоню.

- Не могу. Я с подарком.

Саске ждал только предполагаемой реакции и, не встретив оной, потерял ниточку разговора. Как же так? А где униженная преданность? Где крепко сжатая рука? Где сбивчивые заверения, что теперь-то Наруто точно от Саске никуда.

- Так тащи домой, – предложил Наруто, чем окончательно сломал все планы.

- Ты придурок? Как я тебе тачку по подъезду попру? В лифте?

- Аааа, – опять без намёка на ожидаемый энтузиазм, – вон ты с чем…

- Ты же сам просил.

- Я просил только потому, что хотел отделаться от вас, грёбаные мафиози, поскорее. С тем же результатом я мог попросить торт с двухэтажный дом. И ничего, ты бы всё равно, вывернулся бы наизнанку, но организовал бы. Не в этом дело, ясно?

- Слушай, Узумаки. Всё чрезвычайно просто. Я тебе должен – я возвращаю. В чём проблема?

- В тебе проблема. Оставляй тачку и забудь про меня. Согласен?

- Ну уж нет.

Такого номера Саске точно не ожидал. И не представлял, о чём можно говорить и какими словами. Не уходить же, на самом деле. Никто не мог выгнать Учиху Саске, если он сам того не хотел. Да и в том случае повозмущался бы, чтоб слишком простой задачка не казалась.

И вдруг осенило. А с какой стати Саске перед Наруто на задних лапках прыгает? Разве не наоборот должно быть?

- Так, слушай меня, – осадил он собеседника, – это со своими однокашниками ты можешь фамильярничать и тыкать их огрехами в нос. И посылать на все четыре. Ты думай, с кем разговариваешь.

- Я так и знал, – надавил Наруто, – сначала выполнишь моё желание, а потом начнёшь требовать за него выкуп. Пошёл ты к чёрту!

- Когда я требовал? Я ни разу не заикнулся…

- Сейчас требуешь.

- Чего я требую?

- Чтобы я тебя на ручках носил. Ах, какой ты добрый, Саске! Можно я буду называть тебя Саске-сан? А можно буду ручки тебе целовать? А ножки? – и резкая смена издевательского тона на предупреждающий. – А не пойти бы тебе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература