Читаем На крючке (СИ) полностью

Шисуи сожалел о грубости, проявленной в начале. Устыдился несдержанности. Непокорная жертва всегда вызывает особый всплеск в сознании. Если силу применяешь, она всё равно ломается. А Наруто не сломался. Шисуи не ошибся, когда приписывал ему особое терпение. В тот момент, когда Наруто по всем прикидкам должен был дикую боль испытывать, он молчал. Должен был заорать, или хотя бы застонать, а этот стиснул зубы и ни единой слезинки на волю не выпустил.

Шисуи нашёл в себе силы отодвинуться от него, совершенно неподвижного и хватающего ртом воздух, перекатиться на спину и лечь рядом. Наруто тоже понимал, что всё кончилось. И что он проиграл в неравной битве. А Шисуи ещё добавил, намеренно нажимая на его поломанные рёбра, чтобы отвлечь. Тоже получил пару раз, когда не обратил должного внимания на локти жертвы, когда опасно приблизился к ним, попытался пометить исследовательскими поцелуями каждый участок его кожи. Привкус крови был только в самом начале, под одеждой синяки не обратились открытыми ссадинами.

Позволив себе закрыть глаза и сосредоточиться на обдумывании того, что он сделал, Шисуи совсем снял со счетов Узумаки Наруто. Изнасиловал – вот как это называется. Распалил-таки страсть, даже ответную реакцию вызвал. Но смена названия не меняет сути. Шисуи не рассчитывал докатиться до такого. И думал, как вообще позволил себе. Разозлился сильно. На Итачи. А схлопотал Наруто. Тот, кто без пререканий при первой же возможности не прыгнул в постель к богатенькому покровителю.

Наруто шевельнулся, изменил положение. Шисуи только глянул на него и тут же снова к потолку глаза воздел.

- Через день-два боль пройдёт, – оповестил он спокойно. В горле пересохло от мутного привкуса, поднимающегося снизу. Никак его не заглушить. Тут скорее моральная подавленность. Шисуи не должен был, всегда же умел себя останавливать. Почему вдруг сегодня?

- Урод, – буркнул Наруто под боком. Голову повернул в другую сторону. Казалось, слова от стенки отскакивают и возвращаются снова и снова.

- Полежи немного, – посоветовал Шисуи.

Боль-то пройдёт, а жизнь Наруто он, кажется, разрушил. Теперь и Итачи его в покое не оставит. Долго ли гениальному кузену прийти к логическим выводам. Наруто не признается сам, постыдится. Возможно, станет неадекватно реагировать на намёки Итачи, сторониться, зад руками зажимать, в конечном итоге.

- Ты ведь опасался, что истерику закатишь, если с мужчиной в одной постели окажешься, – как само собой разумеющееся бросил Шисуи. Не так выразился. Не закатил бы Наруто. Возможно, оттолкнул бы, когда до дела бы дошло, но не начал бы вопить и зажиматься, как девственница перед голодными мужиками.

- Истерику? – вместо криков Наруто снова выдержал спокойный тон. Поздно причитать. Что сделано – то сделано. – Ты, гад, мне всю…

Жизнь испортил? Шисуи с интересом на него покосился.

- ... отвяжись, а? – вместо высокопарных фраз выдал Наруто, – Получил удовольствие – и вали.

Он поморщился. Боль доставляла неудобство. Шисуи чуть приподнялся на локте, ниже взгляд опустил и успел заметить тёмное пятно там, где его, по идее, быть не должно. Наруто перехватил этот взгляд и дёрнулся, ногу на ногу закинул, потёр большим пальцем мизинец на другой ступне.

- Извини, – чуть тише произнёс Шисуи. Вспомнил о стянутых скотчем руках и уже в уверенности, что бой окончен, освободил их.

- Ага, «извини», – передразнил Наруто. Будто не заметил добровольного жеста партнёра, но руки опустил.

- Ты сам меня злил. Чего ты хочешь в ответ? Чтобы я тебя ножом порезал?

- Будто станешь ты ручки марать. Если б хотел порезать, придержал бы своих скотов.

Шисуи – король скотов. Сам скот тот ещё, по скотски и поступает. Он совсем отлепился от поверхности кровати и двинулся на кухню, где остались сигареты после его людей. Они не больно медлили перед уходом, пожитки не собирали.

- Просто полежи молча, договорились? Я подумать должен.

Шисуи и не посмотрел в сторону валяющегося в беспорядке белья, не поискал штанов, так и двинулся к двери, не оборачиваясь. При выходе его догнал запоздалый ответ:.

- А задница у тебя сногсшибательная. Прямо атлетическая.

Шисуи подавил желание прикрыться. Вот, ей богу, чуть руки к ягодицам не метнул. В последний момент опомнился и тут же выводы сделал. Наруто таким образом прикрывает своё фиаско. Сокрушительное и бесповоротное. Шисуи оглянулся на миг:

- Теперь тебя не должна беспокоить близость с Итачи.

- Значит, ты ради него всё это затеял? – оттенок злости. Кто бы сомневался, что мальца это взбесит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература