Читаем На крючке (СИ) полностью

Смутило не спокойствие и надёжно удерживаемая ненависть, а упоминание о семье. И о недовольстве, которое должно их коснуться. Президент боялся – теперь сомнения растаяли окончательно. Кажется, Наруто оказался в ещё большей ловушке, чем думал вначале. Впрочем, Шисуи преподал первый настоящий урок. Теперь всё зависело от стойкости Узумаки Наруто. Он выдержит испытание… сжал руки сильнее, почувствовал, как торец телефона врезается в ладонь.

Он должен выдержать…

Итачи думал, что его не замечают, а Шисуи специально за ним следил. Каждое движение видел, только говорить не спешил. Если заговорит, то поздно будет молнии метать. Он перевернул газету, посмотрел на почётного гостя и ткнул пальцем в одну из заметок:

- Вот что меня беспокоит.

Почётный гость пододвинулся, не вставая со стула, пробежал глазами по тексту и выдал готовый вывод:

- А, так этих мы уже устранили. Извините, Шисуи-сан.

Больше этого не повторится – читалось в его глазах. И добродушный тон, который покорности не предусматривал. Стеснялся сей почётный гость мириться с положением номер два перед людьми намного младше его.

- Я знал, что на вас можно положиться, – Шисуи изобразил улыбку. Они всегда играли. Знали, что играет другой и продолжали это делать, потому что под масками прятаться легче. Потому что с некоторыми людьми конфликтовать нельзя.

Итачи по-прежнему только слушал, закинул ногу на ногу, смотрел последние новости в газетах. Наизусть уже знал все значительные, но тоже продолжал делать вид остепенившегося титана. Шисуи не мог успокоить свою нервозность рядом с ним.

Он встал проводить гостя до двери. Тут и Итачи не остался равнодушным, если не хотел испортить хороших отношений.

- Заглядывайте на чай, – он даже газету отложил, встал, но за ними не пошёл.

- Пока вы держите оборону, Итачи-сан, я за своё дело спокоен, – почётный гость поднял руку в знак поддержки.

И ушёл. Шисуи за ним по пятам следовал, не рискуя обогнать. Может, он по статусу и выше, но по возрасту в сыновья годился, а то и во внуки.

Итачи ждал его по возвращении. Уже не смотрел в газету. Шисуи сразу понял, что его жест только напоказ. Сел за стол и принялся вертеть ручку в руке, попутно заглядывая в монитор ноутбука. Опять думал. И прикрыться ничем не мог. От других – пожалуйста. От Итачи… сложно, но возможно. От себя точно не уйдёшь. До сих пор Шисуи точно не знал, как дальше повернётся. Он же, фактически, над привязанностью лучшего друга посмеялся. Растоптал, можно сказать. Да плевать на Узумаки Наруто, если по существу. А на родственные связи не наплюёшь. Совесть замучает. Решение проблем тоже бывает разным. Убрать с дороги ненужных людей, которые весь процесс тормозят, или надавить посильнее – дело одно. Его выполняешь спокойно, зная, какое облегчение ждёт впереди. Шисуи надавил… на Наруто. Но это уже другое. Это личное. А личное семья Учиха старается не выносить на публику. И справиться с ним сложнее, потому что приходится чувства учитывать. У Итачи – чувства. Пока неизвестно, что у них вообще с Узумаки Наруто. Может, Шисуи зря беспокоится – и Итачи просто пожмёт плечами.

Не пожмёт. Тем не менее, Шисуи был рад, что опередил кузена. Отчего-то очень рад. И даже не задумывался о дальнейших отношениях Итачи с тем мальчишкой. Возможно, потому что не верил в них.

Ферзь ещё не дождался своей пешки. А Шисуи сам готов был эту пешку съесть.

Нервно помял мышку в руках и попытался сосредоточиться. Итачи смотрел на него, не отрываясь.

- Шисуи, – начал он, когда молчание превратилось в настоящую вонь из подозрений.

- Ты сам отказался принимать участие в разговоре, – накинулся на него Шисуи, ткнул ручкой в его сторону, – так что не имеешь права претендовать на право голоса.

Постарался нотку обиды придать интонации.

- Что происходит, Шисуи? – не услышал его кузен.

- Это у тебя надо спросить. Мечешься из угла в угол.

- Я же выполняю все обязанности. Чего тебе опять не нравится?

- Твоя нерешительность.

- А ты не думаешь, что не каждому понравится, если к нему заявиться домой и предложить отношения? – сразу понял Итачи. – Я не навязываюсь.

- Потому что повторения истории боишься? Помнится, в прошлый раз…

- Долго ты будешь меня прошлым разом тыкать? Не равняй, пожалуйста, всех людей под одну гребёнку. Ты даже к тем, с кем работаешь, разный подход находишь.

- Давно ли тебя стали заботить они? – Шисуи махнул рукой в сторону окна. Они – это все. Это улица, город, страна… Все, кто, не подозревая этого, работал на хорошо укомплектованную организацию.

- Ты знаешь, – остановил его поток Итачи. – Зачем всё усложняешь? Просто скажи, что происходит. Я просмотрел все дела, проверил все напряжённые точки, пробил всех новичков. Всё спокойно, – развёл руками, – и сделал вывод, что не в порядке именно ты.

- Ага, приятно чувствовать себя отодвинутым в сторону? – с удовольствием указал Шисуи на тот же аспект в поведении кузена.

- Хорошо, давай меняться, – согласился кузен.

- Нет уж, я сам как-нибудь.

- Я проследил твои звонки, – огорошил Итачи, встал и приблизился к столу. Не стал наклоняться, как любил это делать Саске.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература