Читаем На крючке (СИ) полностью

- Что? – Шисуи позабыл о ноутбуке, – ты в моих делах копался?

Чувствовал себя оскорблённым. Как бы плохо ни было Итачи, Шисуи никогда не шпионил.

- Я беспокоился…

- Вот и я беспокоюсь! – осадил его Шисуи. – Но не иду по пятам.

- И прям вот никогда не следил за мной?

- Никогда.

- Ни разу? – не поверил. Чем же Шисуи заслужил такое недоверие?

- Ни разу!

- А как же постоянный хвост в то время…

- В то время, когда ты только от шока оправился, – подчеркнул Шисуи.

- Но ты же отслеживал все мои контакты, ты ходил за мной по салонам и интересовался, что я купил или собирался купить. Ты разговаривал с людьми, с которыми я проводил больше пятнадцати минут…

- Ну хватит уже, – Шисуи вынужден был сдаться. – Я не знал, что тебя это так заденет. Мог бы и сказать, если хотел остановить.

- Я ждал, пока ты открыто начнёшь лезть, – сознался Итачи.

И тогда не простил бы так легко.

- Я бы не стал открыто, – выдохнул собеседник. – Я просто за тебя переживал.

- Напрасно. Разве ты не понял, что в любой ситуации можно научиться сохранять хладнокровие?

Ледяная вода. Шисуи уже начал подумывать, что и о насилии Итачи каким-то образом узнал.

- Так, давай разберёмся, – пошёл навстречу Шисуи, – что именно тебя волнует?

- Зачем ты звонил президенту торгового центра?

- А ты и запись разговора заполучил? – съязвил Шисуи.

- Если бы заполучил, не спрашивал бы.

И уже начал бы действовать. Возможно, пользуясь дверями, которые Шисуи открыл, уже прыгнул бы в постель к тому юнцу. Возможно, надо было самому сказать, чтобы Итачи поехал и успокоил невинную овечку, пожалел, к груди прижал. Но Шисуи не сказал. Более того, собирался вообще умолчать о происшествии.

- Мне надо было собрать информацию об Узумаки Наруто.

- Что ты о нём не знаешь? – не поверил Итачи. – Ты же сам поспособствовал перемене в его жизни.

- Мог бы и ты, если так уж он тебе интересен.

- А кто сказал, что он мне настолько интересен?

- Не интересен? Вот и прекрасно, – отрезал Шисуи, – вопрос исчерпан.

И полегчало. На мгновенье. Итачи всегда серьёзные разговоры начинал издалека, если рисковал испортить отношения с нужными или близкими людьми. Пока вокруг да около юлил, ухитрялся подобрать наиболее мягкий язык для каждой ситуации.

- Хочешь сказать, что мне стоит самому ему позвонить? – спросил Итачи.

- Кому? Президенту?

- Нет, Наруто.

- У тебя есть его телефон, – указал жестом Шисуи на аппарат, который не давал Итачи покоя, наверно, с того момента, как Шисуи президенту позвонил.

- Скажи, к чему мне готовиться?

- Ты же знаешь, как он относится к нашей семье.

- А к тебе, Шисуи? Как он относится к тебе?

Шисуи не спешил с ответом. Чуял, что рассказал половину того, что намеревался скрывать. У Итачи и так интуиция просто-таки дьявольская, а тут ещё усиленная из-за волнений об этом сопляке.

И Шисуи сам себя осадил. Не думал же так уже давно. Сопляк не сумел бы вызвать в нём бурю противоречий. Сопляк не смог бы выдержать до конца разом свалившихся на него мучений. И сопляк не продержался бы дольше самого Шисуи.

- Ты встречался с ним снова, – наконец подытожил Итачи, – когда? А главное, зачем?

- Ты ведь тоже встречался. Я тебя не спрашивал зачем, – указал Шисуи на слабость в его обороне.

- Потому что ты знаешь. И знаешь достаточно, чтобы начать – как ты выразился – волноваться за меня. А если ты волнуешься, то почему продолжаешь проворачивать какие-то сомнительные махинации с человеком, в котором я заинтересован?

- Потому что ты…

- Лично, Шисуи! – подчеркнул Итачи. – Это не касается бизнеса.

- Касается, если ты на него отвлекаешься в самый неподходящий момент, – вот в этом Шисуи мог кузена смело упрекнуть.

- Ладно, тогда скажи, когда именно от моей отвлечённости срывалось важное дело? Я хоть раз не явился на встречу, если не был уверен в надёжных тылах? Я размяк? Я стал жалеть всех направо и налево? Если имеешь смелость обвинять, то обоснуй свои требования.

- Я не буду ничего объяснять. Ты мной пренебрегаешь, ясно? Лично мной. Мне тоже может быть обидно.

Глупый довод. Последний, который убедил Итачи в повинности Шисуи.

- Надеюсь, он не пострадал? – прохладно осведомился Итачи.

- Кто? – косил под бестолочь собеседник.

- Узумаки Наруто. Учти, Шисуи, своими фокусами ты только убеждаешь меня ускорить нашу с ним встречу.

- Поедешь к нему? А как же его выбор? Что-то я не слышал, чтобы он тебя позвал.

- Зато ты без веских оснований расщедрился на визиты. Оставь Наруто в покое, – его палец возле носа оппонента.

Шисуи не поверил, посмотрел на Итачи, потом снова на палец. И уже выплеснуть хотел, но сдержался. Так он только ускорит их встречу. Не мог сразу сказать, почему он её не хотел. Наверно, первым желал посмотреть, как Наруто пережил свой шок.

- Завтра, – выделил Итачи. – Я даю тебе время до завтра, чтобы ты смог подготовить своё оправдание. Можешь даже обсудить его с Наруто.

Итачи знал этого пацана достаточно хорошо, чтобы убедиться в его несогласии с тем, что считает предосудительным. И Шисуи знал, что с подкупом не пройдёт. Значит, завтра – последний день терпимости Итачи. Потом он покажет настоящий характер носителя фамилии Учиха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература