Читаем На крыльях дракона (СИ) полностью

"Госпожа, до Великих Озёр семь дней полёта",– сообщил Торрат."Мы должны долететь как можно быстрее,– озабоченно ответила Хельда.– Мы потеряли много времени. И я прошу вас простить меня за свою слабость и ранение.""Не вздумайте извиняться!– взвился Гирэлл и для большего эффекта издал громкий протестующий крик.– Вы могли погибнуть в этом поединке!""Если бы я погибла, вы бы отправились к ольтам в тот же день",– спокойно ответила Хельда."Как жаль, что я не умею рычать,– вздохнул Торрат, пробуждаясь от "спячки".– Госпожа, при всём моём уважении, я бы попросил вас впредь не говорить таких речей. Это недостойно Владычицы нашего народа."Хельда тихо вздохнула. "Но ведь я и правда виновата,– подумала девушка.– Если бы не это ранение…" "Значит, было бы лучше умереть и оставить оборотней без Владычицы,– как всегда ехидно подытожил внутренний голос.– И зачем я только поселился в мыслях у такой бездарности!" Хельда изумлённо заморгала, удивляясь такой наглости со своей же стороны.***В Донгесс ворвался запыхавшийся гонец-стриж и едва не врезался в стену, не успев затормозить. Тиллан недовольно посмотрел на птицу, возмущённый тем, что его отвлекают от важных дел. Сейчас военачальник Калангора внимательно перечитывал список оборотней, способных сражаться. Список составили Аника и Фаллар по просьбе Владычицы. Тиллан как раз подошёл к середине свитка, распределяя силы оборотней, как в окно бастиона влетел гонец. Стриж, грудь которого резко вздымалась от частого дыхания, наконец, пришёл в себя и превратился.

-Господин, на западной границе Калангора кентавры,– еле выговорил молодой оборотень и сполз по стене, тяжело дыша.

В следующую секунду Тиллан с грохотом распахнул дверь и выбежал на стену. Один из стражников крепости затрубил в боевой рог. Небольшой отряд, в основном состоявший из хищных животных, поспешно покинул Донгесс и устремился к границе. Впереди, легко обгоняя остальных, бежал крупный тигр. Он еле касался земли своими могучими лапами, отчего казалось, будто зверь летит. За ним бежали Аника-рысь, Даннол-лис, пума, куница и два гепарда. Когда до границы осталось не больше ста метров, Тиллан замедлил бег. Военачальник превратился и зашагал по дороге. По бокам от него, пригнувшись, как на охоте, шли гепарды. Остальные шли сзади в зверином обличье. Аника почувствовала незнакомый запах и тихо зарычала.

"Они близко!"– с азартом воскликнула она и, не сумев себя сдержать, забралась на дерево.

Рысь мягко перепрыгивала с ветки на ветку, умудрившись обогнать своего предводителя. Наконец она замерла с интересом и лёгким страхом глядя на целое войско кентавров, которые стояли прямо посреди дороги, тихо переговариваясь друг с другом. Заметив рысь, а потом и Тиллана, кентавры замолчали и дружно повернули головы к небольшому отряду. Тиллан попытался мельком сосчитать, сколько же воинов прибыло, но не смог. Народ быстроногих занял всю дорогу, а многие в ожидании оборотней разбрелись по лесу. Хагир достал рог и громко протрубил. Тут же со всех сторон к дороге подлетели остальные воины. После секундной паузы Тиллан вышел вперёд и поклонился.

-Рад приветствовать народ кентавров на границе наших земель. Я Тиллан, военачальник оборотней,– сказал он, невольно настороженно глядя на прибывших.

-Мы тоже рады, что наконец добрались к вам,– басом ответил Хагир.– Я предводитель кентавров, Хагир. Нас послала ваша Владычица, Хельда.

Позади облегчённо выдохнул Даннол. Тиллан почувствовал, как отступает тревога и слегка расслабился.

Перейти на страницу:

Похожие книги