Читаем На крыльях дракона (СИ) полностью

«Я в каком-то подземелье, — ответила девушка, чувствуя вину от того, что так долго не отвечала на мысленные призывы своих подданных. — Здесь вокруг ничего нет. А рядом со мной несчастный оборотень. Похоже, его чем-то одурманили. Торрат, быстрее!»


«Я могу найти вас по мысленному сигналу! Постарайтесь всё время думать обо мне», — быстро передал филин.


Хельде почудилось, что она слышит свист его крыльев. «Интересно, сколько времени прошло? — вяло подумала она. — И что там наверху?»


Неожиданно молодой оборотень, шатаясь, поднялся на ноги и медленно подошёл к ней.


— Я тебя освобожу, — хрипло сказал он. — Но только при условии, что ты мне всё объяснишь и отменишь своё заклинание!

— Хорошо, — согласилась девушка.

В следующее мгновение тяжёлые цепи, сковывающее её тело, с лязгом упали вниз. Хельда с трудом отлепилась от стены, морщась от боли и головокружения, и едва не упала. Воин грубовато подхватил её под руку и потащил по тёмному коридору.

— Неужели ты раньше не замечал, что отличаешься от людей? — спросила она, бездумно оглядывая подземелье. — Что твой слух, зрение, обоняние намного сильнее и острее, чем у других?

Оборотень молчал. Они почти вышли ко входу, о чём свидетельствовал прохладный ветерок, как вдруг сверху раздался какой-то шум, и к ним выбежал Торрат.

— Хельда! — воскликнул он, бросаясь вперёд.

Филин осторожно подхватил её под руку и медленно повёл наружу, не взглянув на идущего рядом воина.

— Что сейчас происходит? — слабо спросила девушка.

— Эльфы сражаются с архимагом. Кентаврам удалось отбить атаку людей.

— Хорошо. Мне нужен тагг.

— Вам нужно отдохнуть, госпожа, — быстро ответил оборотень. — Вы ранены.

Шагающий рядом воин метнул на девушку быстрый взгляд.


— Мне нужно попасть в замок и отвести туда этого воина, — сказала Хельда и обратилась к юноше — Как твоё имя?

— Таркен, — проронил он.

— Это имя дали тебе люди, не так ли?

— Я родился у людей, — упрямо ответил оборотень.

— Ладно, с этим мы разберёмся позже.

Хельда с трудом держалась на ногах. «Я потеряла слишком много крови, — устало подумала она. — Нужно срочно найти тагга, чтобы он мог меня вылечить.»

Торрат вывел её в лес, чтобы обойти поле боя, но впереди стояло войско людей.

— Нам нужно облететь их, — хмуро сказал филин. — Подождите меня здесь, я постараюсь найти хотя бы одного тагга.

Торрат смерил Таркена предостерегающим взглядом и, превратившись, взмыл в небо. Хельда уселась на траву и прислонилась к дереву. Её неминуемо затягивала тёмная пустота, перед глазами всё кружилось. Девушка вздохнула, чувствуя, как холодеют пальцы.

— Зачем тебе нужен тагг? — донёсся до неё приглушённый голос юноши.

— Он поможет мне исцелиться, — ответила Хельда.

Она не должна была этого говорить, но у неё уже не было сил соблюдать осторожность. К тому же она надеялась, что дух оборотней убережёт Таркена от предательства. Сейчас девушка ощущала его смятение и страх.

— А ты мне всё-таки солгала. Ведь ты королевских кровей.

— В Калангоре нет королевского звания, — ответила Хельда, прикрыв глаза. — И я не принцесса. Так что я не солгала тебе.

— Но тот воин назвал тебя госпожой.

— Да, я Владычица своего народа, — с силой сказала девушка.

Таркен замолчал, обдумывая её слова.


— Я понимаю, у тебя сейчас много вопросов, но я не могу пока на них ответить. Я обязательно всё тебе расскажу, как только битва закончится.

— Сангол хочет захватить весь юг, — немного помедлив, произнёс Таркен, срывая травинку.

— Я знаю. Поэтому я и собрала все народы юга в Калангоре.

— Но у вас нет шансов. Их слишком много, — покачал головой юноша.

— Мы способны на большее. И мы не сдадимся.

Сверху раздался шум крыльев. Хельда с трудом открыла глаза.


— Госпожа, вы живы! — воскликнула Дарга. — Потерпите ещё секунду, я помогу вам.

Сова присела рядом с девушкой и начала петь свою песню.


— Где Лират? — спросила Владычица.

— Ранена, но ей уже лучше, — поспешно ответил Торрат. — Я сообщил Тиллану, что с вами всё в порядке.

— Как проходит битва? Я много пропустила?

— Несколько часов. Враг отброшен, но, боюсь, это временно. В бой вступил отряд лучников. Но их помощи мало.

Хельда молча обдумывала положение.


— Пусть Галлад приведёт свой отряд к Донгессу.

— И оставит женщин и детей без защиты?

— Туда направьте раненых. Их вылечат тагги, и они смогут немного передохнуть.

Дарга закончила петь и весело встрепенулась.


— Спасибо тебе, — поблагодарила её Владычица. — Мне уже гораздо лучше.

— Вот, поешьте, анга, — Торрат протянул ей завёрнутый в листья хлеб и солёное мясо, а также флягу с крепким лирром.

— Я передам ваш приказ Тиллану.

Хельда быстро поела, с удивлением обнаружив, как сильно она проголодалась. Она поделилась едой с Таркеном, который ответил ей благодарным взглядом.

«Госпожа, с вами всё хорошо?» — прозвучал в мыслях Владычицы голос военачальника.

«Да, Тиллан, не волнуйтесь. Скажите Галладу, пусть поторопится. Он наша последняя надежда.»

— Нам пора возвращаться, — Хельда медленно поднялась.

— Мы возьмём его с собой? — спросил Торрат, указывая на замершего рядом воина.

— Да. Я понесу его.

Перейти на страницу:

Похожие книги