Читаем На крыльях свободы полностью

Удостоив будущего школьника внимательными изучающими взглядам, брошенными на лоб, пятерка человек, словно сговорившись, одновременно отошли в стороны. Гарри готов был поклясться чем угодно, что через пять минут, ни один из них не вспомнит их лиц. Последний член бригады по захвату Гарри Поттера проигнорировал парочку, даже не посмотрев в их сторону.

Последний рывок, и они оказались на платформе, окруженные толпой школьников и провожающих. Здесь сразу стала очевидна разница. Атмосфера, царившая тут, скорее соответствовала Косой аллеи, нежели обычному вокзалу: повсюду носились одетые в форменные мантии Хогвартса подростки, тут и там стояли кучки взрослых, наряженных в разнообразные одежды, а так же стоял обычный в таких случаях гам. Девочка, видимо, не слишком часто посещала магический переулок и не привыкла к такому зрелищу, потому что она выдернула свою внезапно вспотевшую ладонь из руки Гарри, при этом мило покраснев.

Гарри не подал вида, однако, воспринял это с облегчением, теперь он мог толкать тележку двумя руками. У него и мысли не возникло, что у незнакомки могли быть совсем иные планы, кроме как идти за ним: он не хотел лишаться такого удобного прикрытия, не зная, что ожидает его на платформе или в поезде. Гарри продолжил толкать багаж девочки, вынуждая ее следовать за ним, она, казалось, не возражала. Он выбрал своей целью конец поезда, так как там было в разы меньше народа. Они без приключений добрались до первого из трех вагонов, из окон которых не торчало по пять голов в каждом, и затащили чемодан в тамбур. Гарри с облегчением, которое испытал, избавившись от тележки, сказал:

- Прорвались, спасибо за помощь, - и тут же поинтересовался. - Какие планы?

Она неопределенно пожала плечами и вопросительно посмотрела на него.

- Я хотел найти пустое двуместное купе, или, если ты против моей кампании, планировал определиться в любое свободное.

- Хорошо, я не против. Кстати, меня зовут Гермиона. Спасибо, что помог с багажом, - она внезапно представилась и, посмотрев Гарри в глаза, протянула ему руку.

- Очень приятно. Я Гарри. - Поттер пожал в ответ и махнул в сторону хвоста поезда. - Пойдем, поищем места.

Им повезло: за первой же открытой ими дверью обнаружилось уютное купе на двоих, куда они и ввалились, шумно грохнув чемоданом об пол. Гарри в сомнении посмотрел на багажные полки, расположенные под самым потолком. Они молча переглянулись и согласились, что туда затолкать бывшую ношу будет нереально. Чемодан остался нетронутым на полу, а парочка расселась в удобных сиденьях. Только тут Гарри, откинувшись с усталым видом на спинку, смог расслабиться и выдохнуть скопившееся напряжение: он и сам не ожидал от себя, что рыжие заставят его так поволноваться.

- Гарри, что им было от тебя нужно? - полюбопытствовала Гермиона.

- Кто знает... - протянул Гарри, пожав плечами. - Сам теряюсь в догадках.

- А почему нам не рассказали про вход? - она искренне возмутилась.

- Думаю, они про него сами забыли. Привыкли, что все пользуются каминной сетью или аппарацией, - он задумчиво произнес. - Но ведь не все соображают воспользоваться каминами Косой аллеи, чтобы попасть сюда.

- Ты со второго курса? - девочка, судя по всему, изнывала от желания разузнать о школе из первых уст.

- Нет, Гермиона, я первый раз еду, как и ты, - он покачал головой и продолжил, не дожидаясь следующего вопроса. - И мне тоже не рассказали, как попасть на платформу девять и три четверти. Вот, посмотри, прикупил в Косой аллее.

Гарри протянул ей очки и показал рукой в сторону видневшейся арки, объясняя их принцип работы.

- Конечно, отсюда многого не увидишь, но, когда поезд тронется, ты успеешь мельком глянуть, что собой представляет иллюзия.

- Но зачем тебе такой артефакт? - удивленно спросила Гермиона и пожаловалась. - У меня от этого мерцания вдалеке голова закружилась.

Мальчик внес ясность, поведав о предмете "Древние руны", и о том, какую роль в них играют очки, и зачем нужно носить их именно сейчас, в общем, повторил все, что говорил торговец. Но тут-то и выяснилось, что данная дисциплина является не обязательной, и ее выбирают из пяти предметов от силы пара человек с курса. Девочке про основы обучения рассказала профессор Макгонагалл - представитель школы Хогвартс, посетивший ее летом. Гарри сказал, что у них будет еще два года на то, чтобы определиться с выбором, но лично его впечатлили руны на арке.

- А я уже выучила все учебники! - не удержавшись, похвалилась Гермиона.

- И как успехи? Хоть одно заклинание смогла осилить? - ехидно поинтересовался Гарри.

- Так ведь школьникам нельзя практиковать заклинания на каникулах! - воскликнула она. - Я считаю это не правильным, но профессор Макгонагалл особо предупредила на этот счет.

- Странно мы ведь еще не школьники... Но в любом случае, лично у меня не получилось ни одно заклинание: сколько я ни бился, а без правильного движения палочкой ничего не выходит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Взросление(Лейченко)

Похожие книги