Читаем На ладожских ветрах полностью

А л и к . Наощупь, наугад… Противно! Я наверняка хочу, мне противно наугад, а также наощупь, понял? Да где тебе понять, ты каменный человек, пенек… Мы завтра туда полезем, а когда выберемся на волю, будет солнце и жизнь. Мы могли бы радоваться, а ты – жениться.... Это же проза, прости, грубая, как чернушка…

С л а в а . Тебе пирожные подавай?

А л и к . Нет, обойдусь. Я хочу жизнь ощущать, дышать свободно, без оглядки, а мне предлагают суррогат с пеленками, горшками, заначками на кружку пива… Это же пошло, пошло… Зачем мне такая жизнь?

Ю р и й А н д р е е в и ч . Ишь как повернул…

А л и к . Я гармонии хочу. Гармонии! А знаете ли вы, мыслители, что такое гармония?

С л а в а . Скажи уж, не томи.

А л и к . Не стану. Вам этого, к сожалению или к счастью, не понять. Умом – вы еще как-нибудь, а вот сердцем – увы. С вами хорошо только водку пить.

Пьет водку мелкими глотками. Слава неотрывно следит за ним, морщится, подергивает плечом.

С л а в а . И где это ты так насобачился пить? А? Глаз, кажется, не спускал с тебя последние годы… То ли взрослеть начинаешь, наконец, то ли…

А л и к (перебивает). О тебе говорить не хочу. А пить я научился, глядя на вас, горемык. Жалко мне вас стало, вот я и пью горькую водку. С отвращением, но терплю.


Звенит звонок в прихожей.


Открыто!


Входит Дима.


Дима, радость моя! Наконец-то! Эти охламоны всю водку выдули.

Ю р и й А н д р е е в и ч (здоровается с Димой за руку, представляет ему жену). Моя жена Елена. А водка у нас, братцы, еще имеется, не пуст загашник, не пуст. (Тянет из-под стола непочатую бутылку). Садись, Дима, гостем будешь. Алик, стул из комнаты молодоженов!

Д и м а . У меня тоже кое-что есть. (Выкладывает на стол сверток, разворачивает). Родственники с Волги прислали. Пивка бы теперь…

Л е х а (вскакивает). Будет пиво!

А л и к . Вот это человек! Пошли, Леха.


Выходят вместе, скоро хлопает входная дверь, Алик возвращается один.


Д и м а . За что пить будем?

Ю р и й А н д р е е в и ч . Алик предлагает за женщин. Чтобы с ними жить в дружбе. А также в мире.

Д и м а . Это можно. Только они-то согласны? (Смотрит на Елену).

Е л е н а . Они только о том и мечтают.

Ю р и й А н д р е е в и ч . Лена…

А л и к (подозрительно). И здесь чем-то припахивает… этаким.

Е л е н а . Нюх у этого Алика…

А л и к . А как же…

Д и м а . Тогда поехали. (Пьет, закусывает). Мельникова встретил. Что это с ним? Орет: «Прикончу и – точка. И – по этапу…» – Кого это он?

А л и к . Тещу. Та его к Ляльке не допускает.

Д и м а . Понятно. Вот кому жилье нужно. Директор вернется, пойду на прием. Жаль парня.

С л а в а . Я бы поговорил с такой тещей, спала бы, как мышь…

А л и к . Ты очень решительный человек, крупный специалист по наведению мостов.

С л а в а (пьет, переворачивает стакан вверх дном). Все!

А л и к . И больше – ни-ни?

С л а в а . Ко мне придут, нужно быть в форме.

А л и к . О ближнем ты не думаешь. Мог бы попросить Жанну привести с собой особу женского пола…

С л а в а . Ну уж нет, сам обеспечивайся.

А л и к . А что, думаешь, не обеспечусь? Выйду на проспект, закадрю такую девку, упадешь.

С л а в а . Пока ты на это решишься, у меня внуки пойдут.

А л и к . Самец ты, Славка, истинный самец, потом пропахший, волосьем обросший, жадный ты человек, вот что я тебе скажу.

С л а в а . Приму к сведению, только на сегодня выметайся.

А л и к . И Андреич тоже?

С л а в а . Андреич в город настроился.

Ю р и й А н д р е е в и ч . С чего ты взял?

Е л е н а . Юрий Андреевич останется здесь.

А л и к . Вот если бы и вы остались…

Е л е н а . И не подумаю, с меня хватит.

А л и к . Мы бы в киношку смотались втроем, а? Там идет кинокомедия со стрельбой и страшными убийствами.

Е л е н а . Спасибо.

Д и м а . Смотрю на вас и удивляюсь – спокойны вы больно. Ну, эти-то ладно, недоумки, а ты, Юра?..

Ю р и й А н д р е е в и ч . Я, кажется, сам туда полезу, этим кончится.

Д и м а . Ничего умнее не рассчитывал услышать.

С л а в а . Тебе не надоело, Дима?

А л и к . Нам уже надоело. Пойдем, Слава, чаек сообразим.


Уходят.


Д и м а . Никак не могу понять, отчего людям не сидится, отчего тянет их все выше и выше?..

Ю р и й А н д р е е в и ч . Ничего не поделаешь, таков человек, не сидится ему в тепле, иной раз на мороз хочется.

Е л е н а . Может, оттого, что после мороза тепло теплее?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия