Читаем На ладожских ветрах полностью

Ю р и й А н д р е е в и ч . Идут, тихо.


Возвращаются Слава с Аликом. По одному подходят к Юрию Андреевичу, скалят зубы, рычат.


Порядок, приступим.


Слава и Алик садятся рядом. С виноватым видом входит и присаживается Леха. Проходит Охлобыстин, что-то несет в свою комнату. Его не замечают.


А л и к . За что пить будем, соотечественники?

С л а в а . А без «за что» ты не можешь?

А л и к . Фу, какой! А почему этому Славке такой большой кусок колбасы? Он же не любит… (Тянет к себе Славин кусок).

С л а в а . Подавись, обжора. (Отбирает оба куска).


Небольшая свара, Юрий Андреевич наводит порядок, наградив их подзатыльниками. Пьют водку. Сначала пьет Алик – резко, поспешными глотками, точно боится, что отберут, подергивается всем телом, выпив, спешит закусить, морщится, трудно дышит. Слава смотрит на него, поднеся стакан ко рту. Потом переливает водку в себя, дует на кусок хлеба, нюхает его, ест. Елена пригубила из стакана Юрия Андреевича. Пьют Юрий Андреевич и Леха. Проходит Охлобыстин.


А л и к . Слышь, Андреич, что этот поросенок задумал?

Ю р и й А н д р е е в и ч . Что же?

А л и к . Он жениться задумал. И сегодня к нему придет Ж а н н а . Он ни с кем, кроме меня, не делится, я ведь почти пустое место… (Славе). Я тебе женюсь, я тебе такое устрою, что не до свадьбы будет. А правда, если ему что-нибудь такое устроить, как ты думаешь, Андреич? Если, например… (Тянется к уху Вересова, что-то шепчет сквозь смех). Понял, да? Ты только помоги мне, и порядок. Не до женитьбы будет!


Слава сосредоточенно жует, берет стакан, заглядывает в него, убеждается, что стакан пуст, внимательно смотрит на Вересова, что означает: «Давай, продолжим». Юрий Андреевич не замечает его взгляда.


Л е х а . Он правильно решил. (Он от выпитого ожил.) Все так делают.

С л а в а . И ты туда же? Злостный неплательщик алиментов, распутник.

Л е х а . Не обижай меня…

С л а в а . А ты не суй свой нос, куда не просят.

А л и к . Это действительно наше внутреннее дело. Вот вы, Лена, что вы думаете по этому поводу?

Е л е н а . Согласна с предыдущим оратором.

А л и к . Это с Лехой-то?

Е л е н а . Да.

С л а в а . Вы очень и очень ошибаетесь в этом человеке, он нехороший человек, он…

Л е х а . Будет тебе…

С л а в а . Нет, ты дай мне сказать. Дождешься, лишим права голоса. Права еды и питья тебя лишать опасно, еще пожалуешься начальнице…

Л е х а . Не стану жаловаться.

С л а в а . Ну и тип же ты, Леха. И откуда ты только взялся такой на нашу голову?

Л е х а . Слава, зачем ты задираешься, ну, скажи, зачем?

С л а в а . Нужен ты мне больно. (Елене). Вот видите, кого вы поддерживаете. Он же тип!

А л и к . Значит, вы считаете, что Славке следует немедленно жениться. Так я вас понял?

Е л е н а . Ну зачем же немедленно… Я не знаю… Может, ему и нужно немедленно…

А л и к . Вы меня плохо знаете. Если бы не я, ему действительно нужно было бы немедленно. Я помешал. Выстоял. Не допустил. Ну хорошо, он женится, а потом настанет похмелье… Я уж не говорю о том, что придется сидеть у ее юбки день и ночь. В конце концов, кому что нравится. Но ведь нужно будет где-то жить. Что вы на это скажете?

С л а в а . Зачем мне думать прежде времени?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия