– Ты всем хорош, но разум в тебе порой преобладает над сердцем. – Грустно вздохнула Марианна, поднимая руку и стирая с любимого лица алые брызги. – Я же знаю, что ты не хотел его убивать. Но наверняка подумал, что Генри не даст нам жизни, раз за разом появляясь, чтобы укорить о смерти Джорджа Купера...
– Или забрать тебя, – наклонил голову Рик, соприкасаясь с ее лбом. – Может, ты права, и я злодей. Я убивал множество мутантов, поэтому мне было легко сделать это еще раз. Да, я хотел избавиться от Генри раз и навсегда – он бы меня, думаю, не пожалел. Это ведь не игра и не книга, Мари, – это суровая жизнь, где или ты, или тебя.
И едва уловимо шепнул:
– Я выбрал нас.
В последнюю фразу он определенно вложил какой-то тайный смысл.
– Что ты имеешь в виду? – озадаченно спросила Марианна.
– Только то, что я готов идти к тебе навстречу и уважать твои просьбы, – тронула скульптурные губы легкая усмешка. – И прошу взаимности. Если я в следующий раз попрошу не смотреть на бой – ты поступишь именно так. Договорились?
Марианна потупилась, облизнув пересохшие губы, прошептала:
– Да.
Ей на секунду показалось, что Рик вот-вот ее поцелует. Но он выпрямился и серьезно проговорил:
– Ты помнишь наш план?
– Само собой, – фыркнула Марианна, с неохотой выпуская любимого из объятий. Они двинулись в сторону той палаты, где обычно ночевал Рик. Предстояло немного отдохнуть и набраться сил.
Сложности закончились, но только на сегодня.
События закручиваются
Генри был в отвратительном состоянии, но ему повезло иметь ускоренную регенерацию. Поэтому он дожил до квалифицированной помощи, которая в этом диком месте, как ни странно, – была.
Еще один павильон, разграниченный белыми ширмами. За ними как раз шла операция, и Марианна, сидя у стены, кусала губы от переживаний. Генри, конечно, создавал и продолжит создавать много проблем, но разве это стоит жизни?
Какая разница, кто не даст житья: бывший друг или измученная совесть?
Когда уставший Джек Хэпп вышел из "операционной", к нему подскочила взволнованная Марианна:
– Как он?
– Этот кузнечик еще попрыгает, – усмехнулся в усы ученый, вытирая полотенцем руки. – Марта делает положительный прогноз.
– Очень рада, – с облегчением выдохнула девушка и двинулась вместе с дедом на выход. – Но, надеюсь, после этого боя он... не станет делать больше глупостей?
– Не могу за Генри отвечать, – Джек Хэпп открыл перед ней дверь. Они вышли и, не торопясь, отправились через редкий лес к жилищу ученого.
– Понимаю, – кивнула Марианна и, смущенно отводя глаза, призналась. – Но мне не хотелось бы переживать по поводу Рика снова... Он ведь совсем без способностей, то есть – полностью беззащитен...
И тут же сама задумалась: неужели любимый победил в битве только хитростью? Погодите-ка... Девушка снова провертела в памяти произошедшие события и едва удержалась от потрясенного восклицания.
Рик смог пробиться через хитиновую броню – да еще и одной рукой!
Так, это была правая или левая? Довольно важный вопрос! Ведь если левая – то, значит, у любимого есть дар!
А если правая... Значит, то, что он скрывал за перчаткой...
Что может пробить хитин такой плотности?
– Да, ты права, надо будет поговорить с ним по поводу его безопасности, – согласился тем временем Джек Хэпп, направляясь к павильону, где он жил вместе с сыном.
– Правда... – замялась Марианна. – Он думает, что у него есть одна способность...
– И какая же? – стремительно повернулся ученый, смягчая резкий порыв заинтересованной улыбкой.
– Он думает, – понизила голос девушка, – что может проходить через барьер в мир людей без вреда своему здоровью.
– Интересная теория, – хмыкнул Джек Хэпп, оглаживая бороду. – Хм...
– Такое возможно? – с испугом уставилась на него Марианна.
– Не исключено...
– Тогда, – схватила она его за руку, – сделай так, чтобы Рик не уходил! Я... Я не смогу без него жить. Может, назначишь ему дополнительные исследования и найдешь, к чему придраться? Или, вот, сделай его своим помощником, чтобы он был загружен делом! И увлекся Лесом настолько, что не захотел бы отсюда уходить!
– Думаю, я знаю, как тебе помочь, – остро посмотрели на нее старческие глаза. – Но и сама тоже постарайся отвлечь его от ненужных мыслей.
– Разумеется! – закивала Марианна, с надеждой глядя на деда. – Сделаю все, что надо! Только бы еще решить вопрос с Генри, чтобы не создавал Рику проблем...
– Решим, – внушительно проговорил Джек Хэпп, а потом вдруг лукаво улыбнулся. – А ты случайно не хочешь переехать к любимому?
"Я же ему не говорила, на какой стадии наши отношения! Откуда знает, что Рик – мой любимый? – проскочило в голове Марианны. – Неужели кто-то из столовой проговорился о моем признании? Стукачи повсюду!"
Но следующая мысль по-настоящему ужаснула. Если дед не против их отношений... Выходит, он знает, что Рик ему – неродной сын?
– А ты не против? – вырвалось у нее. Они стояли недалеко от павильнона, где их ждал Рик, но к нему не спешили. Нужно было закончить важныйы разговор.
– Ты переживаешь про родственные связи? – догадался Джек Хэпп. Да, ум у него по-прежнему острый, даром, что старик.