Читаем На лезвии любви (СИ) полностью

— Ой, вы даже не представляете, Эрналия, как относится высший свет к дочери прославленного на все государство преступника. — На ее губах заиграла все та же милая улыбка. — Впрочем, может, и представляете. Разве вам не довелось столкнуться с тем же?

— Полагаю, что к дочери экономического преступника несколько иное отношение, — в тон ответила я и расплылась в такой же милой наигранной улыбке. — От всей души сочувствую, вам наверняка пришлось нелегко.

— Уверена, не труднее, чем вам. Иногда люди больше ненавидят тех, из-за кого лишились средств к существованию, — выдала Беатри.

— Ну да, действительно. Деньги ведь куда важнее, чем жизнь... — не удержалась от ответной светской шпильки я.

— Предлагаю обмен любезностями на этом и закончить, — впервые за все время заговорил Дарен. — Эрни, Ричард, Беатри сама и сдала все свое семейство. Потому попрошу к ней относиться без лишних подозрений.

— Я и не думал, — совершенно спокойно произнес Ричард.

Он успел это озвучить, прежде чем Беатри выдала возмущенное:

— Дарен, мы же договаривались!

— Не беспокойся. Это мои подопечные в ВАКе. И я уверен, что ни один, ни вторая не станут болтать об этом направо и налево.

— Может, они не станут болтать и о...

— Беатри! — Голос Дарена стал холодным, и девушка тут же замолчала. Что происходит?! — Я сказал им то по той причине, что ты сама хотела получить хоть какую-то поддержку в высшем свете. Внучка графини Роунвесской и Уилкенс-младший — самая надежная и крепкая опора, что тебе доступна. Помимо моей поддержки, разумеется.

— Я не уверена, что они станут. — начала девушка, поднимая на меня подозрительный взгляд.

Так, Эрна. Соберись и включи, наконец, рассудок.

Главный вопрос: почему Дарен тут с этой барышней?

Вариант первый. Он устал от твоих закидонов и решил идти дальше. В данном случае единственное честное и верное решение — отдать ему кольцо. У тебя нет никаких поводов злиться на эту Беатри.

Вариант второй. Беатри и Дарен связаны дружбой, и он просто по доброте душевной предложил вывести эту девицу в свет и помочь обелить свое имя. В таком случае ты просто обязана помочь Неррсу в его планах, ведь он всякий раз помогал тебе.

К тому же у меня и правда не может быть личных претензий к Беатри. Вот вообще никаких! Она попала в ситуацию куда более плачевную, чем я недавно. А вот Дарен... ему я не имею никакого морального права задавать вопросы и в чем-то обвинять.

Вот только почему от этого всего не легче? Вот ни разу не легче.

Я протяжно выдохнула и прикрыла глаза. Все эти мысли пролетели в голове одномоментно, пришло время моей реплики.

— Беатри, подойдите ко мне сегодня между фуршетом и танцами, я представлю вас своим знакомым. После Ричард может пригласить вас на вальс.

— Ой, Эрна, это так мило, мы еще не успели вступить в брак, а ты уже отдаешь команды, с кем и когда танцевать, — насмешливо протянул Ричард. И после обратился к Уитни: — Я обязательно приглашу вас на танец, но не потому, что так сказала моя невеста и вовсе не на вальс. Думаю, вам и правда не помешала бы наша поддержка.

Пф. Уверена, эта птичка обладает достаточной закалкой для того, чтобы справиться с проблемой самостоятельно. Она даже время, чтобы прибыть ко двору, выбрала весьма умело. Конечно, ведь прием в первую очередь в честь нашей помолвки. Моей и Уилкенса.

Я дочь экономического преступника, которого с минуты на минуту оправдают, иначе король бы даже не стал смотреть в нашу сторону. Помимо прочего я приняла приглашение бабушки вступить в ее род — об этом тоже будут судачить. А Уилкенс — это Уилкенс, и этим все сказано.

Мы с Ричардом — действительно довольно неоднозначные фигуры на этой светской доске, а значит, можем подвинуться, освобождая место для еще одной такой же. К тому же новость о том, что мы с Ричардом будем ночевать в одной комнате, тоже довольно быстро разлетится по дворцу. Придворным явно будет, о чем посудачить, помимо возвращения дочери кровавого убийцы. Еще несколько таких информационных поводов, и Беатри Уитни беспрепятственно вольется в высший свет.

Вот только о чем таком интересном хотела рассказать девушка сразу после фразы Дарена? О чем таком нам с Ричардом не стоило бы знать?..

— На этой милой ноте мы вынуждены откланяться. Нам еще стоит подготовиться к приему, — произнесла я, не желая ломать комедию с лишними улыбками.

И, кивнув, потянула Ричарда к выходу.

— Только не говори, что ревнуешь, — недовольно выплюнул он, когда мы уже шли по коридору в южное крыло.

— Не понимаю, о чем ты.

— Эрналия, это неразумно.

— Неразумно что? — Я остановилась и смерила жениха вопросительным взглядом.

— Ты сама прекрасно понимаешь, что наша помолвка — уже решенный вопрос, — спокойно произнес он. — И что нет никакого смысла тратить нервы и силы на чувства к другому мужчине.

— Никакого смысла? — Я сощурилась. — Если так рассуждать, смысла нет вообще ни в чем.

Глава 16

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы