Читаем На лезвии любви (СИ) полностью

— Эрна, ты сама на себя не похожа, — между поворотами заявил Ричард. Ухмылялся он при этом так, словно что-то задумал.

— О чем ты? — глухо поинтересовалась я.

— Слишком... тихая?

— Не думаю, что его величество оценит, если я начну шуметь.

— Скорее всего, даже внимания не обратит. Расслабься. Это единственное, что ты можешь сделать в сложившейся ситуации. Чем сильнее ты напряжена, тем больше привлекаешь внимания. Оно тебе надо?

Не надо. Совершенно точно не надо.

Совсем скоро очередь дошла и до банкета. Двери в соседнюю залу раскрылись, и глашатай объявил, что мы можем проходить к столу. На каждой тарелке стояла карточка с именем, и я никак не могла не отметить того факта, что нас с Ричардом разместили совсем неподалеку от его величества. Рядом с четой Уилкенсов и напротив двух принцев, сыновей государя.

Высокие, худые и немного угловатые в движениях. Как там говорится? Уже не мальчики, но еще не мужчины. Они со скучающим видом осматривали входящих, не сильно заботясь о том, как это выглядит со стороны. Вероятно, им не нужно было делать вид, что они получают удовольствие от приема.

На миг взгляд старшего — Роберта — и мой пересеклись. Одно лишь мгновение, и он кивнул. Я рефлекторно и так же едва заметно кивнула в ответ. И лишь через несколько секунд до меня дошло, как двусмысленно это выглядит со стороны.

Так, Эрналия, не думай об этом, даже не думай.

Слуга, притаившийся у стены, помог со стулом, и я наконец уселась. Ричард устроился рядом.

Глава 17

Сердце колотилось так, словно кто-то ускорил его биение древнейшими чарами. Я с трудом контролировала дыхание. Оперативная работа? Теперь, выбираясь из покоев фаворитки, я понимала, что мне больше по душе работать с бумагами.

Ощущения, испытанные мною в те моменты, когда я втайне от всех выбиралась из общей залы и кралась по темным коридорам, ни в какое сравнение не шли с тем чувством, что нахлынуло сейчас. Я справилась! Подкинула несколько конвертов в выдвижной ящик стола! И все это без магии, чтобы никто не смог связать со мной то, что произойдет в скором будущем.

Коридор жилого крыла был пуст, как и обещал Морэн на финальном инструктаже. И я едва различимой тенью шла вдоль стен.

А теперь по порядку...

Когда закончился ужин, и дело близилось к «неофициальной» части приема: танцам, шарадам, светским беседам, — Ричард пригласил Беатри на танец. Я же, предупредив жениха, что мне нужно отлучиться в дамскую комнату, направилась в покои фаворитки. Дошла довольно быстро, а вот с дверью пришлось повозиться — чарами пользоваться не рискнула, по слепку слишком уж легко вычислить того, кто использовал магию.

Благо Морэн показал пару нехитрых приемов со шпилькой. Впрочем, отсутствие стражи в крыле — тоже заслуга экс-главного дознавателя. При этом я старалась не думать, почему Морэн решил обратиться именно ко мне. Уверена, что и без меня тут достаточно его «грифонят». Может, это какая-то проверка?

— Леди Браунс! — Меня окликнули, и сердце ухнуло в пятки. — Позвольте, я провожу вас в залу.

Я успела придумать тысячу и одну причину, чтобы объяснить свое нахождение тут. Но до меня вовремя дошло, что это «тут» как раз неподалеку от дамской комнаты. Настало время поразмыслить и о том, зачем я понадобилась старшему принцу.

— Здравствуйте, ваше высочество, — тут же присела я в реверансе.

— Можно просто Карл. — Парень тепло улыбнулся и согнул руку, чтобы я могла на нее опереться.

Отказать наследному принцу? Я не самоубийца. А потому довольно легко положила пальцы на его локоть. В тот же миг тело прошило магией. Не болезненной, нет, но весьма ощутимой. Дернувшись от неожиданности, я удивленно взглянула на принца Карла.

— Что... что это было? — не смогла удержаться от вопроса.

— Это? — Брови принца в удивлении поднялись к темной челке. — А, это!.. Всего лишь родовая магия. Не берите в голову.

Парень открыто улыбнулся и медленно повел меня к общей зале.

— Родовая магия? А что?.. — эхом переспросила я. И после опомнилась: — Простите, Карл. Я не вправе задавать вам такие вопросы.

Сама же начала нервничать. Родовая магия монархов всегда куда сильнее, чем любая другая. И из-за этого действительно стоило переживать. Чем старше ребенок, тем сильнее его врожденные чары.

— Бросьте, Эрналия. — Парень хрипло рассмеялся, забавно откинув голову назад. — Это всего лишь родовая магия. Одна из ее граней. Увы, я не могу это контролировать, но при прикосновении считал ваш эмоциональный фон. Вы чего-то боитесь?

— Нет, — но голос прозвучал сдавленно.

Его ответ мне не понравился настолько, насколько вообще может не понравиться одна запросто брошенная фраза. Да и так ли она запросто брошена? Теперь я начинала в этом сомневаться. Мозг заработал с утроенной силой, паззл складывался. И общая картина с каждой секундой казалась все абсурднее.

Зачем?..

Как?..

Почему?!

— Вы двигаетесь в верном направлении, — шепнул принц, когда мы вернулись в шумную просторную комнату. На нас, казалось, и внимания не обратили. Я же пыталась сообразить, как вышло, что мы добрались так быстро.

Может, очередная родовая способность?

Черт, как же все запутано!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы