Читаем На лезвии любви (СИ) полностью

Я наблюдала за тем, что происходит вокруг, почти флегматично. Меня не волновали ни танцующие парочки, ни светские разговоры, ни сплетни. Нацепив на лицо легкую улыбку, я погрузилась в свои мысли.

— Не согласитесь ли потанцевать со мной?

Сперва перед глазами появилась рука, после я узнала голос и следом увидела, кто именно решил пригласить меня на танец. Ричард, сидящий рядом, напрягся, сцепил зубы так, что желваки заходили по лицу.

— А вас, лорд Уилкенс, украду я. Уж слишком хорошо вы танцуете, — вмешалась Беатри.

Что происходит?

Я внимательным взглядом прошлась по лицу Дарена и уловила там беспокойство. Что-то не так. Да, точно. Что-то точно пошло не так. И со мной в том числе.

Растерянно приняла приглашение. Не прошло и минуты, как я уловила легчайшую магию — Дарен позаботился о том, чтобы скрыть наш разговор от посторонних ушей. Никто и не почувствует чар, если не прикоснется к Дарену. Очень интересная формула, стоит ее запомнить... Запомнить? Стоп. Что еще я должна была запомнить?..

— Я уже со счета сбился, в который раз задаю этот вопрос, но... Эрни, во что ты опять ввязалась?

— Я? — эхом переспросила. В голове опять проявилась знакомая дымка, соображать стало сложнее.

— Я тебе кольцо на кой черт дал? — процедил мужчина сквозь зубы, не забывая при этом вести в танце. — Сказал же, что оно защищает! В том числе, если на тебя пытаются воздействовать.

— К нему, знаешь ли, не прилагалась инструкция, — нашла я в себе силы огрызнуться.

Я правда не понимала, что происходит. Пыталась сложить все события в единую мозаику, но всякий раз что-то выбивалось. Помню, как шла к покоям леди Вилонс. Помню, как проникла в них и даже как подбросила письма. А после. Принц, я видела принца.

— Эрни, соберись, — уже спокойнее произнес Дарен. — И слушай меня. Сегодня, когда останешься одна в комнате, на минуту положи кольцо в рот, при этом активируя формулу очищения. Повтори.

— Положить в рот на минуту, формула очищения, — эхом откликнулась я.

— Молодец, — прошептал Неррс. — Это единственное, что тебе надо запомнить.

— Подожди. — я нахмурилась. — Я не останусь в комнате одна.

— Что?

— Король выдал нам с Ричардом одну спальню, — призналась я. Посчитала, что будет лучше, если Дарен узнает от меня.

Мужчина сбился с шага, сжал мою руку сильнее, чем следовало, но ничего не сказал.

— Дарен, — тихо окликнула я его.

— Надеюсь, когда-нибудь я узнаю причину всего этого цирка, — произнес он.

На этом наш танец и завершился. Дарен проводил меня к тому самому месту, где пригласил. После туда подоспел и сам Ричард. Неррс и леди Беатри довольно быстро скрылись с глаз.

Я танцевала. С Ричардом? Нет, с Дареном. Точно, с ним. Черт, да что со мной такое? Почему память так меня подводит? Кольцо в рот, кольцо в рот — единственное, что мне надо запомнить.

Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем произошло... это.

В зале вдруг сделалось слишком тихо. Оглушающая тишина — так бы я это назвала, — но ее разрушил Уилкенс-старший.

— Дорогие гости, — начал мужчина, — огромная просьба всем, кто покидал зал за последние два часа, пройти в соседнюю комнату.

Вот вроде «просьба», но отчего-то мне кажется, что приказ. Стоп, а я покидала зал?

Растерянно глянула на Ричарда, он ответил с не меньшим недоумением. После этих странных переглядок облегченно вздохнул, пробормотав что-то вроде:

— Я уж думал, что тебя срочно надо прятать от моего отца. Хорошо, что ты ни при чем.

А точно ли ни при чем?

Напрягла мозги — причем буквально, они аж заскрипели! И перед внутренним взором тут же замелькали кадры, как я отхожу от двери, на которой позолоченными узорами нарисована леди в пышном платье. Точно! Я отлучалась в дамскую комнату.

Опершись на руку Ричарда, встала. Голова кружилась, но с каждым новым шагом мысли становились все четче. Когда мы добрались до лорда Уилкенса, туман рассеялся. Мужчина придирчиво оглядывал немногочисленных лордов и леди, заходящих в приоткрытую дверь.

— И вы? — он окинул нас с Ричардом цепким взглядом. От тона сделалось уж очень нехорошо. — Что ж, проходите.

— Я одна, — поспешно уверила я. Не знаю почему, но в тот момент мне казалось важным сказать, что Ричард оставался в зале.

Уилкенс-старший кивнул.

Так я и оказалась на допросе. На самом жестком, самом беспринципном допросе в моей жизни.

— Еще раз приношу свои глубочайшие извинения за то, что оторвал вас от празднества, — начал Уилкенс, когда закрылась дверь за последним зашедшим. Нас тут было немного, человек двадцать — и все явно чувствовали себя не в своей тарелке. — К сожалению, во дворце произошло пренеприятнейшее событие. Дело государственной важности, а потому оно не терпит отлагательств.

В зале тут же поднялся шум. Я и сама испугалась — все ли живы? Неужели в тот момент, когда дворец максимально защищен, могло произойти что-то серьезное? Я попыталась вспомнить все, произошедшее за последнюю пару часов в деталях, — не вышло. Может, я съела что-то не то? И стоит ли сообщать об этом Уилкенсу?

В этот момент к нему подошел молодой парень в темном камзоле и вручил ему список. Уилкенс-старший пробежался по нему поспешным взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы