И тут же, словно для того чтобы мы лучше поняли, что имел в виду наш боцман, мы почувствовали, что корабль подхватило сильным течением. «Марсуин» весь затрясся от страшного напряжения машины, но, казалось, он не мог преодолеть неожиданно возникшее течение, увлекавшее его к земле. Несколько ужасных минут мы следили за тем, как приближается к нам берег, а течение становилось все более бурным, превращаясь в бушующий поток. Атолл заливало неумолимым приливом, и наш корабль оказался захваченным волнами, устремившимися внутрь лагуны.
Десять минут боролись мы с бурным морским потоком и, наконец, одержали победу. Пересекая его по диагонали, мы выбрались из зоны самого сильного течения.
— Это Мэйн-Ченнел! — сказал капитан, заметив, что я разглядываю брешь шириной с полкилометра, видневшуюся в береговой стене.
— Он судоходный, — продолжал мистер Брайен, видя, что я с интересом его слушаю. — Средняя глубина около десяти метров, а в некоторых местах доходит до двадцати. Надо видеть, какое здесь течение во время, отлива: целый водопад обрушивается в море со скоростью десять миль в час.
— Опасное место, — заметил я.
— И тем не менее, — продолжал наш капитан, — немцы сумели пройти по этому проливу. В сентябре 1917 года знаменитый крейсер «Кенигсберг», преследуемый английским флотом, вошел в Мэйн-Ченнел. Крейсер! Понимаете? И отлично прятался там в лагуне целых два месяца.
— Тот самый корабль, который был потоплен в реке Руфиджи? — спросил я, мобилизуя все свои исторические познания.
— Именно тот, — подтвердил капитан. — Когда он пришел сюда, он пустил ко дну канонерку «Пегасо», которую мы видели под водой в Занзибарском порту.
— А, может, мы тоже станем на якорь в лагуне? — спросил я.
— Нет! — поспешно заявил он. — Это невозможно.
— Но «Кенигсберг»… — начал было я.
— Но ведь тогда была война! — воскликнул он.
Обернувшись, я увидел, как кипели позади нас волны, обрушиваясь в огромное отверстие, и не посмел осудить его. Нужно было искать какое-нибудь другое место для стоянки.
Тем временем «Марсуин» набрал скорость и продолжал путь вдоль берега Вест-Айленда. Панорама ничуть не изменилась, только птиц стало меньше. Вскоре должны были появиться первые признаки присутствия человека и песчаный пляж, который, как нас заверил капитан, имеется в этой части острова.
Как только мы обогнули крайнюю западную оконечность Альдабры, вид острова изменился. Теперь перед нами был уже не скалистый, поросший кустарниками клочок суши, а классический атолл южных морей. Белоснежный песчаный берег отлого спускался к морю, зеленоватые краски которого указывали на его малую глубину. В тени кокосовых пальм и казуарин в глубине бухты стояло несколько домиков. Белая линия пенных валов, идущая параллельно берегу на расстоянии километра, указывала на коралловый барьер — единственный на Альдабре, где мадрепоровые образования возвышаются преимущественно в виде скал.
В ответ на наш салют на мачте, установленной посреди селения, поднялись два флага — английский и итальянский. Немного погодя от берега отчалила лодка и пошла нам навстречу. «Марсуин» был теперь в ста метрах от кораллового барьера, а вода под нами была такая прозрачная, что видно было голубоватое дно. Капитан приказал бросить якорь. Когда к борту «Марсуина» подошла лодка, якорная цепь уже перестала разматываться с кабестана. В лодке мы увидели нескольких дюжих негров и управляющего островом. Они приветствовали нас с таким восторгом, какой могут проявить в подобных случаях лишь те, кто долгие месяцы живет, отрезанный от всего мира. Макен начал раздавать вино и сигареты, и тотчас же итальянская зоологическая экспедиция завоевала себе величайшую популярность среди населения Альдабры.
— Как у вас тут с погодой? — поинтересовался мистер Брайен.
— Погода великолепная, — ответил управляющий, чем сразу же заслужил нашу живейшую симпатию.
— А все-таки на Космоледо мы чуть не попали в шторм, — не сдавался мистер Брайен. — В это время года нельзя доверять погоде: того и гляди налетит циклон.
— На Альдабре циклонов не бывает, — успокоил его управляющий; которого мы уже начали считать своим лучшим другом.
— Гм, — недоверчиво произнес капитан, и не прошло и десяти минут, как мы уже готовы были к высадке на берег вместе со всем своим оборудованием.
— До свидания! — крикнули мы мистеру Брайену и поспешно спустились в лодку. Управляющий и остальные жители Альдабры не поняли причины нашей спешки, но те, кто знает, как ненадежна погода в этих местах, одобрили бы наше поведение.
Как только мы вышли на берег, управляющий поспешил показать нам помещение для гостей — уютное, чистенькое бунгало. Мы быстро разложили свое имущество и тут же снова отправились в лодке на «Марсуин», чтобы перевезти оставшееся еще там оборудование. Наконец, со вздохом облегчения, уселись мы на веранде нашего нового жилища и стали разглядывать открывавшийся перед нами пейзаж этого самого необычайного в мире острова.
ГИГАНТСКИЕ ЧЕРЕПАХИ