Читаем На магию надейся, а сам не плошай! (СИ) полностью

Филиус заплатил продавцу необходимую сумму и поспешил со своим учеником дальше по плану, в котором следующим пунктом оказался магазин мадам Малкин, где шьют мантии на все случаи жизни, которые, по словам владельца письма, были очень необходимы.

Филиус и Роланд вошли в магазин, и профессор, увидев мадам Малкин, тут же поприветствовал ее.

— Здравствуйте, профессор, ученика привели? — заинтересованно потянула женщина, завидев гостей и обратив внимание на мальчика. Цокнув языком, она добавила:

— Мерлин, какой же красивый у нас гость! Настоящий ангел.

Роланд усмехнулся, услышав такое мнение о себе, и просто поприветствовал женщину, так как вежливость очень важна.

Женщина кивнула и попросила парня встать на постамент, дабы можно было измерить рост и размер талии клиента.

Роланд послушался и сделал, что было сказано. Женщина, сияя от радости, сняла мерки и тут же пошла шить все необходимое.

Пока она отсутствовала, в лавку вошла семья, где все были блондинами и очень хорошо одеты.

Роланду стало неловко находиться рядом с этими людьми, так как его потрёпанная одежда выделялась на общем фоне, а денег на покупку новой у него не было.

Поэтому парень только незаметно вздохнул, взглянув на вошедшую семейку, которая искала мадам Малкин.

— Простите, юноша, вы не видели мадам Малкин? — обратилась женщина к Роланду и, не обнаружив продавца взглядом, продолжила, — просто она нам срочно нужна, но ее нигде нет.

— Она пошла шить мои мантии, мэм, — спокойно ответил Роланд, сидя на диване и дожидаясь заказа.

Женщина кивнула и, сказав что-то мужчине, что пришел с ней, вышла из магазина в неизвестном направлении.

— Профессор, а почему здесь пользуются галеонами, а не фунтами? — спросил Роланд, вспомнив, чем расплатился профессор в магазине.

— Не знаю, мистер Кинг, такой денежной валютой пользовались всегда, — ответил на вопрос Филиус, сильнее запутав парня.

— Нет, мне не понять логику этого мира, — улыбаясь, сказал Роланд, понимая, что еще учиться и учиться.

Профессор хотел что-то сказать, но пришла мадам Малкин и отдала уже готовые мантии, взяв с профессора плату за работу.

Потом, попрощавшись, они зашли в лавку Оливандера, где Роланду подобрали сильную волшебную палочку, сделанную из шестисотлетнего дуба с сердцевиной и чешуей дракона.

Закупившись всем необходимым, профессор Флитвик вернул Роланда домой, где, дав билет на поезд, объяснил, как попасть на платформу.

Также он подсказал самый быстрый способ добраться до вокзала, а именно — автобус под названием «Ночной рыцарь», который можно позвать, взмахнув палочкой, естественно, не на глазах у обычных людей, потому что это будет нарушением закона.

Роланд кивнул и поблагодарил профессора, а после попрощался с ним и вернулся в приют под радостный голос Акелы.

Месяц спустя

Роланд поднялся как положено, одевшись и застелив постель, и пошел собирать вещи, так как нужно было уже подготовиться к отъезду.

Правда, пришлось повозиться с Акелой, так как гордый волк не хотел надевать поводок и намордник.

Роланд вздохнул и рассказал своему первому и единственному другу, что это необходимо, иначе того не пустят на поезд.

Вскоре волк смирился, словно под влиянием обреченной интонации Роланда, и позволил надеть на себя ошейник с поводком и намордником.

Роланд и Акела вышли на пустую дорогу, ведущую в лес, где мальчик, взмахнув палочкой, вызвал волшебный автобус.

Тот появился внезапно: трехэтажный, синего цвета, чем сильно выделялся на фоне леса.

Автобус подъехал поближе к Роланду, и из него вышел молодой кондуктор, который с интересом рассматривал мальчика и сказал ему, представившись:

— Я Стэн Шанпайк, кондуктор автобуса «Ночной рыцарь». Автобуса, который предназначен для волшебников и ведьм.

— Здравствуйте, мистер Шанпайк, меня зовут Роланд, и нам нужно на вокзал Кингс Кросс, так как в 11:00 отходит поезд, идущий до Хогвартса, — четко проговорил Роланд, с интересом поглядывая на автобус.

Стэн кивнул, впустив Роланда с его четвероногим спутником, и назвал остановку пожилому водителю, который поддал газу, чтобы ребенок не опоздал на поезд.

Благодаря большой скорости, автобус приехал вовремя, и мальчик, оплатив проезд и попрощавшись со Стэном и его водителем, побежал с волком к нужной платформе.

Едва подойдя к нужному проходу, он увидел странную группу людей, которые называли всех людей маглами и высматривали некого Гарри Поттера.

Но Роланд не стал заострять внимание и вместе с Акелой спокойно прошел сквозь колонну, где после увидел алый паровоз старого типа, на котором было написано «Хогвартс Экспресс».

— Ну что, Акела, пойдем, — улыбаясь, сказал Роланд волку и вошел вместе с ним в первый попавшийся вагон.

Купе.

Роланд, постучав в двери первого купе, вместе с Акелой зашел внутрь, увидев, что там уже сидели старшекурсники, но места еще были.

— Здравствуйте, простите, у вас не занято? — спросил Кинг, смотря на взрослых ребят, которые с удивлением в глазах посмотрели на волка.

— Здравствуй, нет, проходи, — сказала девушка, которой было лет пятнадцать на вид, со странным значком на груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги