Доводилось пару раз съездить с заморскими гостями и на наши курорты – в Ялту. Там тоже приходилось в основном работать, но и на досуг время все же оставалось. На днях на встрече в МИД'е по случаю Дня дипломатического работника вспоминали об одной такой поездке с Костей Мозелем, который тогда тоже работал в бюро переводов (К.К. Мозель – неоднократный посол, Заслуженный работник дипломатической службы РФ). Выйдя вечером на пляж, мы с Колей обращались с ним весьма строго: атташе Мозель, принесите пиво 3-м секретарям! Именно этот эпизод Костя не помнил, но зато сказал мне, что это был визит того самого, уже упомянутого Томбалбая.
Вот я и подошел к своему годичному пребыванию в славном африканском отделе. Деньжонок тогда в МИД'е платили крайне скудно (не то, что сейчас), а посему стал подумывать о возможности куда-нибудь смотаться в зарубежные страны. Как-то в коридоре встретил знакомого кадровика. «Юра, – спросил он меня, – вскоре будет вакансия 3-го секретаря в Алжире. Ты не хотел бы поехать?» После Дагомеи и Мали эта страна представлялась довольно приличной. Я сказал, что в принципе не отказался бы. На этом все и кончилось, больше ко мне с этим вопросом не обращались.
А какое-то время спустя зашел в нашу малийскую референтуру другой кадровик, А.Л. Шуваев. Я его не знал, а вот Юкалов был с ним знаком, хотя тот занимался не Африкой, а Европой. «Чего, Аркадий, бродишь?» – спросил мой непосредственный шеф. «Да вот, волка ноги кормят, хожу ищу кандидатуру на пост 3-го секретаря посольства во Франции». «Так чего ж далеко ходить, – продолжал Юра, – вот тебе сидит готовенький». Шуваев с сомнением (позднее мы с ним работали вместе в Париже) посмотрел на меня: а как с французским языком? Я сослался на вышеупомянутые эпизоды из своей практики на этом поприще. Шуваев задумался, ничего обещать не стал и удалился. А через несколько дней меня вызвал Шведов, которого я заранее предупредил о своем желании убыть в загранкомандировку. «Вы согласие на поездку в Алжир давали?» – начал он разговор со мной. Я рассказал о своем «коридорном» разговоре. «А во Францию?» Признал, что возникал такой вопрос, но тоже без каких-то последствий. Алексей Алексеевич снял трубку «вертушки» и позвонил какому-то руководителю в кадры. «Вы кем намереваетесь Котова в Алжир направить?» – спросил он. Ответа я не слышал, но Шведов сказал: «Нет, туда только 2-м секретарем. Ну, если нет свободной вакансии, тогда поедет 3-м в Париж».
Так все и случилось, к тому же я попал «в струю» – на повестке дня стоял вопрос о ротации сотрудников, работавших в странах с тяжелыми климатическими и бытовыми условиями, в благополучные государства в Европе и прочих достойных местах. Под эту удачную «гребенку» попал и мой коллега по отделу, 1-й секретарь Лева Сухарев. Мы с ним даже были приглашены на заседание коллегии Министерств (там утверждают только должности послов, генконсулов, советников-посланников) в качестве наглядных экспонатов этой самой ротации. Так на какой-то период, но не окончательно, я расстался с Африкой.
Здравствуй Франция!
Написал фразу. Слово вычеркнул – сверху другое поставил. Подумал – еще раз перечеркнул. И так несколько раз.
Не скрою, к написанию этого раздела воспоминаний я подходил со скрипом, причиной коего являлся все тот же многострадальный «Петух в вине». Ведь там, помимо всех кулинарных описаний, содержится и изложение наиболее интересных (на мой взгляд, конечно) историй, связанных с пятилетним пребыванием в упомянутой в заголовке стране.
Целые отдельные главы в нем посвящены и визиту Брежнева во Францию, и перипетиям с «куплей-продажей» посольских «дачек», общению с Надеждой Петровной Леже и Марком Шагалом, или, скажем, эпопее с приглашением на ужин в посольство президента Жоржа Помпиду – вопреки всем установленным протокольным канонам. Да и еще многое, многое другое.
Мое мнение, разделяемое далеко не всеми теми, с кем я советовался, было следующим: повторяться не буду – и точка! Они же, в том числе жена, уговаривали: это же тобой написано, так что никто в плагиате обвинять не станет. Но, конечно, ты автор – тебе и решать.
Я и решил – повторов не будет. Исходил при этом из двух соображений. Первое: если это произведение когда-то будет закончено и опубликовано, то, скорее всего, его читателями будут те, кто знаком с «Петухом». Второе: ну а другие, если им это будет интересно, могут ознакомиться с полным его текстом в Интернете – он там имеется. После этого краткого вступления перехожу к своему первому в жизни приезду в Париж.