Читаем На одной волне полностью

Может быть, в другое время удалось бы убедить Трубадура остаться. Наверняка есть объяснение всему, что он сделал. В последнее время сталкеру постоянно приходилось искать оправдание поступкам тех, кто стал ему близок.

Хотя Трубадур с ним и не общался особо. Так, присутствовал рядом, помогал иногда, а чтобы поговорить – не было такого. Но мутантом его назвать язык не поворачивался.

За этими размышлениями сталкер позволил себе немного расслабиться и не заметил, как оказался в конце тоннеля. Кондуктор никак не давал о себе знать, и тревога в душе только росла. «Ну, куда ты девался, пушистый мерзавец? Почему я должен переживать за твои девять жизней? Или сколько их там у тебя осталось? Неважно, лишь бы была в запасе хоть одна!»

Вот и комната с заложенными зарядами. Котэ осмотрел их и понял, что, конечно, можно попытаться обезвредить все это барахло, но лучше не надо. Нажимать кнопки тоже нужно уметь, и наверняка он подорвется быстрее, чем догадается, как вырубить программу. Точно, можно же поискать питание и отключить его! Сталкер воспрял духом и поспешил на поиски электрощита или что тут у них.

Уже на ходу он размышлял, пытаясь не поддаться панике. А что, если питает это место такой источник, который не слишком доступен в условиях Зоны? Например, сама АЭС. Или он просто невырубаем?

Чего-чего, а оружия под ногами нашлось вдоволь: сталкер снова попал в тот зал, где пленные освободили Зону от тирании Доктора. Трупы охранников и тела фронтменов лежали там, где погибли. И среди них множество «калашниковых».

Котэ выбрал автомат поновее и почище. Сталкер снял руку мертвого бойца, удерживающую оружие, поблагодарил молча. Затем поменял магазин на полный и повесил оружие за спину. Запасной будет, мало ли что. Заодно и патронами для него подхарчился.

Котэ не замечал веса дробовика и автомата, помогало нарастающее волнение. Жихарь его знает, сколько еще осталось до взрыва, Кондуктор вообще мог быть уже наверху, а он тут шляется, как самоубийца.

Толстые кабели вели из зала лаборатории в соседнее помещение, там вдоль стены они уходили в отверстие у самого пола. Котэ толкнул дверь, совпадающую по направлению, и запнулся о валяющуюся на полу псевдогориллу. Сталкер чуть не выстрелил, палец вовремя соскользнул со спускового крючка. Это кто ж тебя так расписал, зверушка? Мутант был покрыт ранами, туша лежала в луже крови. Так, а что там дальше? Уже интереснее.

Следующий зал озадачил звуками ударов о стены, идущими, казалось, отовсюду. Глухо бахало, грохот раздавался неравномерный, значит, надежды на работу механизма никакой.

Котэ приоткрыл дверь и тут же отлетел назад: с той стороны что-то тяжелое врезалось в створку. Дверь завибрировала от толчка и открылась уже сама. Сталкер в щель успел заметить мелькание нескольких тел.

«Котэ, на помощь! – заверещал вдруг в голове голос Кондуктора. – Тут две гориллы, помогай!»

От радости сталкер сорвался с места, как граната из РПГ. Дверь хлопнула о стену, распахнутая мощным толчком, перед ним маячили спины двух псевдогорилл, загнавших Кондуктора в угол и пытавшихся извлечь его из-под какого-то оборудования. Кот оглушительно шипел и метко бил лапой, разбрызгивая кровь мутантов.

Котэ взревел не тише гориллы и выпустил заряд крупной дроби в затылок одной из них, та зашаталась, но смогла повернуться. Пару секунд сталкера изучали эти жуткие глаза, после чего в его сторону полетел стол.

«Ты где был, дурень? – мысленно заорал Котэ, уворачиваясь от новых снарядов. – Мы уже наверх выбрались, думали, ты давно ушел! Здесь все вот-вот рванет!»

«Не бросили бедного Кондуктора, мои вы хорошие! – отзывался, полосуя врага, наглый комок шерсти. – А я решил разведать, что да как! И заплутал!»

– Плут, чтоб тебя! Нас тут похоронить может в любой момент! Давай, лапы в лапы и за мной! Заканчивай уже с гориллой, нам пора!

«Она не хочет заканчивать! Не видишь, что ли?»

Движения подраненной сталкером гориллы становились все медленнее, кровь из ран на затылке текла по груди и спине. Котэ смог запихать в барабан еще несколько патронов, уклонился от запущенного куска стены и ткнул ствол в морду твари.

Когда в ушах перестало звенеть от грохота выстрелов, почти лишенный головы мутант уже издох на полу. Зато второй, крупнее почившего, повернулся, наконец, к сталкеру.

– Ну и урод же ты, – высказался тот, не упустив случая процитировать классику.

Мутант заревел и одним прыжком оказался рядом. Не успев среагировать, Котэ потерял «Дырокол», выбитый образиной, и поспешно нырнул под еще стоявший на ножках стол. Гигантская лапа вцепилась в предмет мебели, продавливая древесину, легко подняла стол и обрушила на сталкера.

Котэ снова уцелел, откатившись в сторону, но воздуха на такие кульбиты уже не хватало. Когда тобой заинтересовалась псевдогорилла, ноги становятся слегка ватными, а двигаться приходится много.

Перейти на страницу:

Все книги серии S.T.A.L.K.E.R.

Похожие книги

Бункер. Иллюзия
Бункер. Иллюзия

Феноменально успешный дебют — бестселлер по версии New York Times, Sunday Times, USA Today и Publishers Weekly.Титул бестселлера № 1 и 7863 восхищенных отзыва на сайте Amazon.com.Почти 50 000 оценок и 7800 отзывов на Goodreads.com.«Бункер» Хью Хауи — одна из самых ярких новинок в недавно сформировавшемся жанре, охватывающем такие разноплановые проекты, как «Lost» («Остаться в живых»), «Твин Пикс», «Голодные игры». Это не только мощный экшен, одинаково увлекательный на экране и на бумаге, но и замечательные человеческие истории о любви и ненависти, верности и предательстве, благородстве и коварстве.В гигантском бункере, более ста этажей глубиной, на протяжении нескольких поколений живут люди. Они верят, что мир мертв, воздух отравлен и выходить на поверхность смертельно опасно. О том, что происходит снаружи, они узнают с помощью огромных экранов, на которые транслируются изображения с нескольких внешних камер. День за днем глядя на безжизненный серый пейзаж, люди безропотно подчиняются устоявшимся правилам, главное из которых — не стремиться покинуть бункер.Однако сложившаяся система дает трещину, когда шериф Холстон, много лет строго следивший за соблюдением законов, неожиданно решает выйти на поверхность. Этот отчаянный шаг влечет за собой целый ряд загадочных происшествий, разобраться с которыми предстоит новому шерифу — умной и непреклонной Джульетте, механику с нижних этажей. Начав расследование и погрузившись в паутину интриг, Джульетта сама оказывается в опасности, но она готова идти до конца, чтобы раскрыть главную тайну бункера.«Иллюзия» — первый из трех романов цикла.

Хью Хауи

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-философская фантастика