Читаем На одной волне полностью

Набившиеся в помещение охранники одобрительно загудели. Рохля испуганно огляделся, но голод и раздражение плескались через край, ища выхода.

– Эй, ты… Котэ! Скажешь, не твои дружки на нас напали? Отвечай! Сдал нас, да? Сколько они тебе обещали?

– Оставь парня в покое! – прогудел Жрец, а Бомбер придвинулся ближе к спокойно сидящему на обшарпанном столе новичку. Такие обвинения у вольных сталкеров карались серьезными неприятностями, и охранник ожидал, что названный мародером парень этого не стерпит.

В этот момент загремели замки, внутрь вошли несколько вооруженных бандитов.

– Так, фраера, по-бырому завалили хавальники! – проблеял один из них. – Нужны типа добровольцы подсобить братве тяжелое перетащить. Вы это, шаг вперед, только не все сразу. Троих будет достаточно!

Никто не двинулся с места. Бандит покачался на пятках и кивнул подельникам. На спины трех охранников опустились приклады, остальных моментально оттеснили автоматчики. Упавших вытащили наружу.

– Скоты гребаные, ненавижу, – процедил Жрец.

– Не смейте при мне выражаться, о субординации слышали?! – завопил Жалкодемик. – Я буду ставить вопрос перед начальством о вашей дальнейшей работе!

– Ты сначала выйди отсюда, заморыш, – пробормотал кто-то из охранников. Среднеменеджер взвился и повернулся в поисках виновника.

В этот момент снаружи раздались крики и пальба. Несколько пуль попало в стены склада, потом все стихло, но через минуту двери вновь распахнулись, разъяренные бандиты ворвались в «тюрьму», щедро нанося удары безоружным людям.

– Твари, мля, братву покрошили! Мы их выпотрошили, теперь ваша очередь! Пахана благодарите, а то мы бы и вас сейчас рвали, сталкерня! Так, двоих типа на допрос. Хватай, пацаны.

В этот раз досталось Бомберу, он упал с разбитым лицом, беднягу тут же вытащили наружу. За ним вышел Котэ, его то и дело пихали в спину стволом автомата. Сталкеров провели в административное здание, перед которым на сохранившемся флагштоке реяло полотнище в стиле «Веселого Роджера». В кабинете сидел бритый тип с золотыми зубами и сверкал бижутерией на расписных пальцах.

– Вы поглядите, кто к нам колеса катит, – ощерился тип. – Что, лохи, сначала хабар проимели, а теперь и шкуры вот-вот потеряете?

– Зуб, давай этих пристрелим, тогда следующие будут петь соловьями, – склонился к пахану один из подручных.

– Не, Шкода, они нам сейчас все расскажут. А не захотят – так всегда успеем казнить. Что-то тут душно стало. Ну-ка, освободите место для допроса!

В кабинете осталось три бандита, держащих сталкеров на мушке. Автоматы смотрели в спины пленникам.

– Я знаю, что бредете вы из научного лагеря. Непорядок это. Вы, значит, жируете, хабар собираете беспрепятственно, а делиться кто будет? Короче, сейчас мне весь расклад по лагерю сдаете и валите на все четыре стороны. Не боись, сталкерня, никто не узнает, что это вы настучали. Свидетели, которые в карцере остались, долго не протянут.

Бомбер глядел в пол. Зуб покачался в кресле.

– Молчать будете – мне новых привезут. А ваши трупы им помогут принять правильное решение. Ну-ка, Штакет, вали вот этого, крупного.

Бомбер получил удар под колени и упал, в затылок ему тут же уперся пистолет. Котэ мельком глянул на товарища.

– Я расскажу, не трогай его. Что ты хочешь знать?

– Вот, деловой разговор. Молодой, а соображает. Интересно мне многое. Давай по порядку. Количество оставшейся на базе охраны, расписание дежурств, коды замков, расположение хранилищ.

– А мне какой интерес? Надо бы подмазать, чтобы предавалось легче. За долю малую, как у вас говорится, я все обстоятельно расскажу. Да и отпустишь с богом.

– Ишь ты, фраерок-то, оказывается, с гнильцой! Продажный! Люблю таких, нам легче живется. Ну, ты журчи, а там посмотрим. Не боись, не обижу. Но остальных, извини, в расход. Я уже пообещал. А знаешь что? Шлепни-ка ты сам своего дружка, чтоб доверие к тебе появилось.

Котэ посмотрел на улыбающегося пахана, протянул руку к пистолету. Бандит выщелкнул обойму, сунул ее в карман и отдал оружие сталкеру, в его спину тут же уперся автомат. Парень оглянулся, но получил тычок.

– Какие-то сомнения? Или ты фраерок, или прирожденный хозяин собственной жизни, берущий от нее все, что тебе положено.

Котэ перехватил поудобнее рукоять и вжал пистолет в затылок Бомбера. Раздавшийся выстрел швырнул того на пол. Глаза Зуба расширились от удивления, он не смог уловить, когда сталкер успел оказаться за хозяином пистолета, попутно локтем отправив в нокаут одного автоматчика и умыкнув у попавшего в заложники мародера обойму. Котэ обвил рукой горло «заложника» и застрелил бандита, что до этого упирался оружием в его спину, еще до того, как нокаутированный достиг пола. Бомбер, правильно среагировавший на выстрел, поднимался с пола прямо перед Зубом. Позади хрипел попавший в удушающий захват последний бандит.

Сталкер-охранник поднял автомат и прицелился в Зуба.

– Погоди, не стреляй. На пару выстрелов они не отреагировали, как видишь, но на пальбу сбегутся, – предупредил Котэ, укладывая задушенного бандита на пол.

– Возьмем этого борова в заложники? – предположил Бомбер.

Перейти на страницу:

Все книги серии S.T.A.L.K.E.R.

Похожие книги

Бункер. Иллюзия
Бункер. Иллюзия

Феноменально успешный дебют — бестселлер по версии New York Times, Sunday Times, USA Today и Publishers Weekly.Титул бестселлера № 1 и 7863 восхищенных отзыва на сайте Amazon.com.Почти 50 000 оценок и 7800 отзывов на Goodreads.com.«Бункер» Хью Хауи — одна из самых ярких новинок в недавно сформировавшемся жанре, охватывающем такие разноплановые проекты, как «Lost» («Остаться в живых»), «Твин Пикс», «Голодные игры». Это не только мощный экшен, одинаково увлекательный на экране и на бумаге, но и замечательные человеческие истории о любви и ненависти, верности и предательстве, благородстве и коварстве.В гигантском бункере, более ста этажей глубиной, на протяжении нескольких поколений живут люди. Они верят, что мир мертв, воздух отравлен и выходить на поверхность смертельно опасно. О том, что происходит снаружи, они узнают с помощью огромных экранов, на которые транслируются изображения с нескольких внешних камер. День за днем глядя на безжизненный серый пейзаж, люди безропотно подчиняются устоявшимся правилам, главное из которых — не стремиться покинуть бункер.Однако сложившаяся система дает трещину, когда шериф Холстон, много лет строго следивший за соблюдением законов, неожиданно решает выйти на поверхность. Этот отчаянный шаг влечет за собой целый ряд загадочных происшествий, разобраться с которыми предстоит новому шерифу — умной и непреклонной Джульетте, механику с нижних этажей. Начав расследование и погрузившись в паутину интриг, Джульетта сама оказывается в опасности, но она готова идти до конца, чтобы раскрыть главную тайну бункера.«Иллюзия» — первый из трех романов цикла.

Хью Хауи

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-философская фантастика