Читаем На одной волне полностью

Оружие уже было в руках сталкера, когда створки выхода распахнулись, и он оказался в полосе света, идущего из-за них. Знакомый рык заставил вздрогнуть, тут же по ушам полоснул усиленный динамиком голос:

– Сдавайтесь, сталкеры, или я спущу своих созданий! По всей видимости, патроны у вас подходят к концу. Не дурите и останетесь жить.

– Это кто там гавкает? – прорычал в злом бессилии Боцман. – Выходи, покажись!

– Покажусь, куда я денусь. Оружие на пол. На счет «три» пускаю мутантов. Раз!

Спутники переглянулись, Котэ пожал плечами. Дивнов вздохнул и кивнул. Оружие с грохотом полетело на пол.

– Вот так. А теперь отошли в угол.

Отряд подчинился. Котэ пытался найти выход из ситуации, но пока не просчитывались ни возможности, ни варианты. Хотелось надеяться, что это еще не конец и время поквитаться придет.

В дверях возвышались две гориллы, сверкая красными глазищами; вокруг столпились вооруженные охранники. Разглядывая их, Котэ перестал удивляться, почему они так опрометчиво кидались на отряд, не считаясь с потерями. Охранники все до единого смотрели на пленных абсолютно пустыми глазами. Такой взгляд сталкер видел у зомби, только у здешних… существ не гнили тела`, да и с оружием они управлялись шустро. Что это за место, мимик вам на шею?!

Мутанты расступились, и из-за них вышла целая делегация. Люди в камуфляже военсталов, парочка военных и гражданский. Конечно же, в медицинском халате и очках, кто ж еще может обитать в подземной лаборатории? И на кой черт нужны эти халаты? Ладно, хоть не в скафандре. А то, бывает, человек так в роль входит, что и в безопасном месте не снимает защитный костюм. Некоторые в экзоскелете щеголяют даже в подвале под Маяком.

– Я вижу, вы удивлены, – начал очкарик. Это он вещал через динамики. – Добро пожаловать в экспериментальную лабораторию.

– Что за организация, какое государство представляете? – вклинился Дивнов. Правильно, документы пусть предъявит, шельма. А отряд уже решит, куда его сдать.

– Организация частная, а государство мы не представляем, – мягко ответил очкарик. – Позволите мне продолжить?

– Ваше звание, имя, цель исследований, – продолжал разыгрывать солдафона полковник.

– Звание? Представьте себе, биолог, специалист по мутациям. Зовите меня Доктор.

– Доктор в Зоне один! И ты на него не похож! – отрезал Дивнов.

Да что ж сюда так тянет всех этих специалистов по мутациям? Шагу не ступишь, чтобы не толкнуть такого вот спеца. Так интересно ковыряться в гнилых тушках? Ну, ковыряйся, зачем же других мутантов плодить?

– Вы, видимо, из «Фронта», – не обиделся Доктор. – Понимаю ваше негодование: вы боретесь с мутантами, а я их создаю. Что ж, каждый занимается своим делом.

И разговаривает он так типично, аж противно. Наверное, есть где-то институт или факультет в каком-то институте, где готовят таких вот Докторов. И обязательно прививают правильную речь и вкрадчивый, мягкий голос с набором осторожно-вежливых оборотов и чрезвычайно богатым лексиконом.

– Еще посмотрим, кто тут чем занимается! Советую свернуть деятельность и сдаться, мы доставим вас в ближайшую комендатуру.

– Ну-ну, успокойтесь, – улыбнулся Доктор. – На вашем месте я бы перестал вести себя так грубо.

– Так вставай на наше место, – не выдержал Боцман. – И веди себя как захочешь.

Котэ перевел глаза на него, попутно зацепил взглядом Трубадура и поразился: тот смотрел на Доктора с такой ненавистью, что сталкер поежился. Казалось, еще минута – и музыкант вопьется очкарику в горло. Что это он так осерчал на докторишку? Хотя Котэ, конечно, самому уже не терпелось поскорее покончить с этим эпизодом и продолжить искать своих друзей. Не дай Зона, с ними что-нибудь случилось! Тут камня на камне не останется.

– Благодарю вас, мне на своем привычнее, – вежливо нахамил Доктор. – А вы все будьте так любезны пройти за нами.

Зомби-охранники зашевелились, взяли пленных в полукольцо и повели за удаляющейся свитой Доктора.

– Этого мне оставьте, – прошипел Боцман. Ближайший зомби заворчал, направляя на него ствол. – Да ладно, гнилушка, ходи веселее.

– Чую, мы передеремся за право первой пули, – тихо проговорил Котэ. – Вон, Трубадур на врача тоже дюже серчает.

Тот кинул на сталкера мрачный взгляд и уткнулся глазами в спину идущего перед ним фронтмена.

– Тихо, товарищи офи… сталкеры. На месте разберемся, кто будет первым, – осадил друзей полковник. Он беспокоился за шедшего рядом раненного в голову Сычева. Лейтенанту не дали помочь, лишь кое-как перевязать успели, и теперь его пошатывало – было видно, что парню не слишком хорошо.

Шли недолго; на нервы действовали спины передвигающихся впереди горилл, их взрыкивание да монотонный шаг зомби, чьи пустые глаза неприятно ощупывали пленных. Особенно бесили глядящие в затылок.

Перейти на страницу:

Все книги серии S.T.A.L.K.E.R.

Похожие книги

Бункер. Иллюзия
Бункер. Иллюзия

Феноменально успешный дебют — бестселлер по версии New York Times, Sunday Times, USA Today и Publishers Weekly.Титул бестселлера № 1 и 7863 восхищенных отзыва на сайте Amazon.com.Почти 50 000 оценок и 7800 отзывов на Goodreads.com.«Бункер» Хью Хауи — одна из самых ярких новинок в недавно сформировавшемся жанре, охватывающем такие разноплановые проекты, как «Lost» («Остаться в живых»), «Твин Пикс», «Голодные игры». Это не только мощный экшен, одинаково увлекательный на экране и на бумаге, но и замечательные человеческие истории о любви и ненависти, верности и предательстве, благородстве и коварстве.В гигантском бункере, более ста этажей глубиной, на протяжении нескольких поколений живут люди. Они верят, что мир мертв, воздух отравлен и выходить на поверхность смертельно опасно. О том, что происходит снаружи, они узнают с помощью огромных экранов, на которые транслируются изображения с нескольких внешних камер. День за днем глядя на безжизненный серый пейзаж, люди безропотно подчиняются устоявшимся правилам, главное из которых — не стремиться покинуть бункер.Однако сложившаяся система дает трещину, когда шериф Холстон, много лет строго следивший за соблюдением законов, неожиданно решает выйти на поверхность. Этот отчаянный шаг влечет за собой целый ряд загадочных происшествий, разобраться с которыми предстоит новому шерифу — умной и непреклонной Джульетте, механику с нижних этажей. Начав расследование и погрузившись в паутину интриг, Джульетта сама оказывается в опасности, но она готова идти до конца, чтобы раскрыть главную тайну бункера.«Иллюзия» — первый из трех романов цикла.

Хью Хауи

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-философская фантастика