Читаем На одной волне полностью

– Далее она без потерь победила мизгиря. Оставалось только проникнуть в логово брыси, одно такое как раз обнаружили мои люди возле комплекса «Искорка». Подопытная уже пробралась в него, как вдруг вернулась и собиралась скрыться. Ее группа погибла, когда попыталась остановить подопытную. Она убила их, вы не знали?

– Конечно, знали, – ответил Котэ. – Она убила парочку неприятных людей, преступников, окопавшихся в Зоне. Что тут такого?

– А рядом с вами не было случайных смертей? – вкрадчиво спросил Доктор. – Никто не погибал внезапно?

Фронтмены переглянулись, Дивнов нахмурился и уставился в пол.

– Ничего такого я не заметил, – без зазрения совести соврал Котэ, глядя на Мину. Та сидела на полу клетки, уткнувшись лицом в колени.

«Мина, я не верю ему, слышишь? – в ответ Котэ услышал молчание. – Мина, отзовись!»

– Судя по вашим друзьям, вы лукавите, – пожурил его Доктор.

– Какие ваши доказательства? – внезапно поддержал друга Боцман. – Наговорил на девушку, старый олух. Видимо, не ладится у тебя с женским полом, вот и оскорбляешь. Как это мелко!

– Что ж, я докажу вам мою правоту перед тем, как вы пополните ряды охраны. – Доктор достал какой-то предмет, напоминающий «Поиск-М», но более сложный. – Это детектор мутаций, он чутко реагирует на определенные изменения организмов. Как вы видите, мои зверушки покинули это помещение, так что не смогут повлиять на его показания. Я подношу его к подопытной: должен быть сигнал, определяющий наличие мутационной формы. Вот, извольте. – Доктор продемонстрировал присутствующим экранчик.

– А, так ты тоже мутант? Там две точки горят, – хмыкнул Боцман.

– Что? – Доктор непонимающе уставился на детектор. – Как это может быть?

«Кондуктор, тебя спалили! Приготовься!» – мысленно заорал Котэ.

«Жду сигнала! Не опоздай!»

– Ничего не понимаю… – Доктор потряс выключенный детектор и снова включил его. – Судя по показаниям…

Очкарик медленно поворачивался к пленным, но не успел договорить, от резкого движения один из зомби подлетел вверх и врезался в Доктора, повалив его. Котэ изумленно смотрел, как Трубадур хватает второго зомби, и, прикрываясь им, как щитом, расстреливает ближайших охранников из отнятого у «щита» автомата.

Фронтмены тут же бросились на остальных, кто-то уже завладел оружием. Пара бойцов упала, сраженная вражескими пулями, но остальные умело расстреливали врагов.

Котэ кинул Боцману первое попавшееся под руку оружие, ухватил еще один ствол, и сталкеры обильно полили очередями помост, по которому металась свита Доктора. Сам он неподвижно лежал на металлическом полу. Котэ увидел, как Кондуктор проник в клетку и теребил Мину, все так же безучастно сидящую на полу.

«Мина, да очнись же! Кондуктор, осторожнее!»

В зал ввалилась псевдогорилла, ее красные глазки нашли Мину, и мутант одним прыжком оказался возле клетки. Сталкер выстрелил в широченную спину, заставив гориллу обернуться. В ее боку торчал нож, уже не причиняющий мутанту неудобств. Через мгновение рукоятку оплели изящные пальцы, выдернули клинок, и Мина изо всех сил загнала его горилле в шею. С другой стороны в нее впился Кондуктор, разрывая плечо и загривок твари когтями. У целевшие бойцы исполосовали умирающего мутанта пулями, и тот заревел, издыхая.

За дверью, через которую привели пленных, раздался ответный рев приближающихся горилл, его перебил жуткий рык. Бойцы пятились, стараясь найти укрытие, а за дверью шла ожесточенная борьба, стены гудели от ударов, душераздирающие звуки заставлял сердце уходить в пятки.

«Котэ, это брысь! Скажи, чтобы в нее не стреляли!» – услышал сталкер Кондуктора. Они с Миной уже выбрались из клетки.

– Боцман, я тебе одну вещь скажу, ты только пойми меня правильно, – начал Котэ. – В общем, там, за стеной, брысь.

– Твою мать! – Боцман слегка побледнел. – Мало нам горилл!

– И ты это, ну, не стреляй. Это своя брысь, знакомая.

Боцман выпучил глаза и молча закрыл рот. Таким Котэ его еще не видел.

– Да, своя! Я тебе потом объясню! Помоги мне убедить «фронтовиков»! Она поможет нам выбраться!

– Ну, Котэ, у тебя и друзья!

Вдвоем сталкеры еле убедили Дивнова не стрелять, и это было не легче, чем подружиться с псевдогориллой. Фронтмены с опаской и недоумением посматривали то на двери, то на сталкеров.

«Она заходит, приготовься!» – предупредил напарника Кондуктор.

Котэ стоял у двери, за которой стих шум борьбы. Створки мягко распахнулись, и перед ним оказалась брысь. Словно кошка, она подошла и села, глядя на сталкера.

«Дошла… нашла… что искала», – пронеслись ее слова в мозгу Котэ.

Он повернулся и махнул рукой бойцам. Фронтмены неуверенно опустили автоматы, стараясь особо не шевелиться. Полковник покачал головой и сел возле Сычева, который морщился от боли; на повязке виднелась кровь.

Боцман подошел к другу, глазея на страшнейшую хищницу Зоны. За ним, чуть помедлив, подтянулись практиканты, верные своему наставнику. Котэ поискал глазами Трубадура, вспомнив, что именно он заварил эту кашу с освобождением. Сталкер уже мало что понимал в происходящем.

«Скажи… не надо бояться… не нападу», – прозвучал в голове голос брыси.

Перейти на страницу:

Все книги серии S.T.A.L.K.E.R.

Похожие книги

Бункер. Иллюзия
Бункер. Иллюзия

Феноменально успешный дебют — бестселлер по версии New York Times, Sunday Times, USA Today и Publishers Weekly.Титул бестселлера № 1 и 7863 восхищенных отзыва на сайте Amazon.com.Почти 50 000 оценок и 7800 отзывов на Goodreads.com.«Бункер» Хью Хауи — одна из самых ярких новинок в недавно сформировавшемся жанре, охватывающем такие разноплановые проекты, как «Lost» («Остаться в живых»), «Твин Пикс», «Голодные игры». Это не только мощный экшен, одинаково увлекательный на экране и на бумаге, но и замечательные человеческие истории о любви и ненависти, верности и предательстве, благородстве и коварстве.В гигантском бункере, более ста этажей глубиной, на протяжении нескольких поколений живут люди. Они верят, что мир мертв, воздух отравлен и выходить на поверхность смертельно опасно. О том, что происходит снаружи, они узнают с помощью огромных экранов, на которые транслируются изображения с нескольких внешних камер. День за днем глядя на безжизненный серый пейзаж, люди безропотно подчиняются устоявшимся правилам, главное из которых — не стремиться покинуть бункер.Однако сложившаяся система дает трещину, когда шериф Холстон, много лет строго следивший за соблюдением законов, неожиданно решает выйти на поверхность. Этот отчаянный шаг влечет за собой целый ряд загадочных происшествий, разобраться с которыми предстоит новому шерифу — умной и непреклонной Джульетте, механику с нижних этажей. Начав расследование и погрузившись в паутину интриг, Джульетта сама оказывается в опасности, но она готова идти до конца, чтобы раскрыть главную тайну бункера.«Иллюзия» — первый из трех романов цикла.

Хью Хауи

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-философская фантастика