Читаем На окраине Руси. Мифология и язычество балтов полностью

«…iidem (Samagitae) deni aut viceni, plures vel pauciores, in uno tugurio linum, lanam, cannabim pectunt, nent, texunt, vestes conficiunt… Disperse per silvas, campos degunt; rara oppida, nec pagos nimium multos, arces autem munitas nullas habent; quorum fenestrae meridiem versus spectant… Mapalia, quae turres appellant, sursum angusta, atque qua fumus et foetor exeat, aperta, ex tignis, asseribus, stramine, corticibus faciunt; in his homines cum omni peculio, in pavimento tabulato stante, habitant; ita paterfamilias omnia sua in conspectu habet, et feram noxiam et frigus a pecore arcet; ad ostium cu– bat, deastro foci custodia commissa, ne vel ignis damnum domicilio det, vel prunae nocte extinguantur. Ubi crebro accidit, ut vel sus vel canis ex olla in foco stante carnes auferat, aut rostrum aqua fervente laedat Qui in pagis degunt, ii caulas separatas ab aestuariis habent» (Ed. Mannhardt, p. 8, 9; ed. Grasser, p. 45).

He вечеринки, требующие близкого соседства, а только занятия хозяина и его семейства с прислугою Ласицкий имеет в виду, сообщая, что более десяти или двадцати человек работают в одной хижине. Еще в конце XVI века, когда в прусской Литве отведены были особые постройки для женатых в семействе, для животных, для домашней утвари, для земледельческих орудий, для амбаров да для некоторых занятий, то еще тогда все члены семейства, от 20 до 40 человек, собирались, положим для обеда, в одном хозяйском доме, названном numas, другие же постройки для отличия от этого numas назывались kletis[134].

Постоянное разрастание семьи и постоянное накопление всякого рода движимого имущества, орудий и припасов должно было вызвать недостаток в помещении. И тогда только и притом постепенно стали отделяться от одного дома, numas, женатые, стали отводиться отдельные постройки для животных и все имущество – хлеб, орудия и пр. – размещаться по отдельным, с этой целью построенным помещениям.

Во время Ласицкого большинство жмудского народонаселения проживало рассеянно по лесам, откуда вызывал их Лясковский, наделяя каждого, по королевскому повелению, тремя влуками земли в собственность. Городки, состоящие из нескольких дворов, были редкостью; деревень было также немного, а укрепленных местностей, замков вовсе не существовало. В маршрутах крестоносцев, составленных в XIV и в начале XV века, упоминаются деревни и так называемые городки, состоящие из 6 или 8 дворов, как, напр., Бопты (Babtindorf: Маршр. 37), где всего было 6 дворов; однако большинство населенных мест составляли отдельные дворы, получившие название от их основателя, владельца, например Girstawtendorf (in) Crasien (Кроже), до Girstawt wonet (Маршр. 8).

Mapalia, Magalia, от карфагенского magar, magal (ср. греч. μεγαρον), назывались сельские хижины в Нумидии. Они строились, соответственно климату, из толстых ветвей, ситника и тростника и были круглы (Cato у Festus’a s. v., ed. Ponor., p. 130) или продолговато-круглы с боками, выгнутыми наподобие лодки (Sal Jug. 18, 8); о конусообразных не упоминается. В этих мапалиях не было никаких отделений, перегородок: «Mapalia casae Poenicae appellantur, in quibus nihil secreti (Festus 1.1). Отсюда все хижины без внутренних стен или перегородок назывались вообще mapalia (Rich. s. v. magalia, casa, casula), которые в этом отношении ни в чем не различались от tugurium (Rich. s. v.). Sursum angusta, кверху суживающиеся, объясняется описанием Длугоша. Aperta, у Длугоша отверстие, fenestra, оставленное вверху хижины, служило для света, вероятно, также для прохода дыма, о чем он, однако, не упоминает. По Каллимаху, отверстие (foramen) с трубой служило и для прохода дыма, и для света. У Ласицкого в устройстве хижины замечается прогресс, а именно: отверстие вверху хижины оставлено исключительно для прохода дыма «aperta, qua fumus… exeat»; для света же служило отдельное отверстие, обращенное к югу (fenestrae meridiem versus spectant), а так как, по свидетельству Пашкевича (см. ниже), окно находилось над дверями, то и вход в хижину устроен был со стороны юга. Затем для животвых был положен пол (pavimentum tabulatum), вероятно, утрамбованный, о чем предшествовавшие ему авторы не упоминают.

Ласицкий весьма подробно описывает строительный материал. Tigna – это необтесанные пни, стволы, бревна, которые, должно быть, ставились косо, как козлы, потому что иначе не вышла бы суживающаяся кверху форма хижины. Asseres, т. е. tignum parvum, sudes, palus, – не очень толстая tigna, жерди, шесты, которые, по всей вероятности, клались горизонтально для устройства боковых стен и прикреплялись к tigna.

Между этими asseres, т. е. шестами или жердями, оставались щели, которые извне тщательно покрывали корой, главным образом липовой, для того, чтобы stramen, т. е. солома, ситник или тростник, которым окончательно накрывали всю хижину, не проходил сквозь эти щели и не загорался от огня на очаге.

Иногда на все это накладывали еще дерн, бревна с той целью, чтобы сильные ветры не разнесли солому и пр., как уже сказано в тексте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг