Читаем На острове полностью

– Даже не помню, когда в последний раз носил эту удавку, – проворчал я, слегка ослабляя узел. Я уже познакомился со Стефани и Робом неделю назад, когда мы ходили к ним в гости. Они мне понравились. С ними было приятно общаться, и поэтому, когда Анна сообщила, что ее друзья приглашают нас на ужин в ресторан, я с радостью согласился.

– Буду готова через минуту. Еще не до конца решила, что надеть.

Она стояла перед шкафом в лифчике и трусиках, а я вытянулся на кровати, наслаждаясь открывшимся видом.

– Вроде ты утверждала, что в стрингах неудобно.

– Так и есть. Но, боюсь, сегодня без них не обойтись. – Анна вытащила из шкафа платье.

– Вот это? – спросила она, прикладывая к груди длинное черное платье без рукавов.

– Симпатичное.

– Или вот это? – Второе было темно-синим, коротким, с длинными рукавами и низким вырезом.

– Сексуальное.

– Значит, с выбором мы определились, – утвердила Анна и надела второе платье. Оно обтянуло ее в облипочку. Туфли на шпильках идеально подошли к платью.

Прежде я ни разу не видел ее такой нарядной. Обычно она носила джинсы – в основном «ливайсы» – с футболкой или свитером. Иногда надевала юбки, но никогда не наряжалась. Сейчас, когда Анна набрала вес, ее грудь заметно увеличилась, да еще бюстгальтер добавил дополнительный объем. Открывшееся в глубоком декольте зрелище вызвало у меня желание немедленно увидеть все остальное.

Анна собрала волосы в узел на затылке и вдела в уши висячие серьги вроде тех, из которых я мастерил рыболовные крючки на острове. Накрасила губы красной помадой. Я глянул на блестящие алые губы и захотел поцеловать ее.

– Потрясающе выглядишь.

Анна улыбнулась:

– Правда?

– А то. – Она выглядела шикарно. Красиво. Как уверенная в себе женщина.

– Пойдем? – позвала она.

Я был моложе любого из посетителей ресторана лет на десять, а то и на двадцать. Мы пришли на несколько минут раньше и последовали за Робом и Стефани дожидаться столика в тускло освещенный бар. Когда Анна проходила мимо, многие мужчины поворачивали головы.

Стефани заговорила с каким-то парнем. Мы с Робом собирались пробиться сквозь толпу, чтобы заказать какие-нибудь напитки, когда к нам подошла женщина со стопкой меню.

– Ваш столик готов, – обрадовала она.

Стефани никак не могла расстаться со своим собеседником. Тот был в костюме, но уже ослабил галстук и расстегнул две верхних пуговицы на рубашке. В руке он держал стакан чего-то вроде виски. Мужчина был один, и я подумал, что он, наверно, зашел сюда после работы.

– Почему бы тебе не присоединиться к нам за ужином? – предложила незнакомцу Стефани. – Вы не возражаете? – обратилась она к нам.

– Нисколько, – ответила Анна.

Я пожал плечами:

– Мы не против.

Когда мы расселись, Стефани представила мужчину:

– Это Спенс. В прошлом году мы вместе работали над общим проектом. – Супруги сели рядом со Спенсом, а мы с Анной устроились напротив. Я пожал Спенсу руку, отметил его налитые кровью глаза и понял, что он здорово набрался.

Роб заказал две бутылки вина, и официантка налила нам по бокалу, предварительно проведя с Робом сложный ритуал обнюхивания пробки и дегустации.

Я отпил глоток. Вино оказалось красным и очень сухим, и я еле удержался, чтобы не поморщиться.

Спенс целиком сосредоточился на Анне. Пристально следил, как она делает первый глоток. Его взгляд опустился с ее глаз и губ на грудь в вырезе.

– Вы мне кого-то напоминаете, – сказал он.

Анна покачала головой:

– Мы раньше точно не встречались.

Вот из-за таких случаев Анна терпеть не могла общаться с незнакомыми людьми. Они пытались ее опознать и в конце концов вспоминали, что видели ее на страницах газет и по телевизору. Затем начинались расспросы, сначала об острове, а потом и о нас.

К счастью, Спенс был слишком пьян, чтобы провести параллель, и Анна, казалось, расслабилась. Но хотя он и не узнал ее, но с ней еще не закончил.

– Наверное, мы разок куда-то ходили на свидание.

Анна подняла бокал и отпила немного вина.

– Нет.

– Так может, сходим?

– Эй, – вмешался я. – Ничего, что я здесь сижу?

Анна положила руку мне на колено и надавила.

– Все нормально, – шепнула она.

– Погоди. Так она с тобой? – обалдел Спенс. – А я-то думал, ты ее младший братик или типа того. – Он засмеялся. – Да вы, ребята, небось, шутите. – Тут на его лице мелькнул проблеск узнавания, и он осмысленно перевел взгляд с меня на Анну. – Ага, я просек, где тебя видел. На фотографиях в газетах. – Он фыркнул. – Ну, теперь ясно, как ты ее заполучил, малыш, но почему она до сих пор с тобой нянчится?

Роб покосился на Стефани и обратился к Спенсу:

– Перестань.

– Да, я с этим парнем. – От того, как уверенно Анна произнесла это и как презрительно посмотрела на обидчика, мне полегчало даже больше, чем от самих слов.

К нам подошла официантка.

– Простите, – наклонилась она ко мне, – позвольте мне взглянуть на ваше удостоверение личности.

Я пожал плечами:

– Я несовершеннолетний. Да и все равно не люблю вино. Забирайте.

Она улыбнулась, извинилась и унесла мой бокал. Спенс не сдержался:

Перейти на страницу:

Все книги серии На острове

На острове
На острове

В главном американском бестселлере лета 2012 года двое людей, оказавшихся на необитаемом острове, пытаются выжить и постепенно влюбляются друг в друга. Учительнице английского языка Анне Эмерсон тридцать лет, и она жаждет приключений. Устав от холодных зим Чикаго и зашедших в тупик отношений, она с радостью соглашается провести лето на тропическом острове, обучая шестнадцатилетнего Ти-Джея. Ти-Джей Каллахан не хочет никуда ехать. Его рак вошел в стадию ремиссии и он хочет вернуться к нормальной жизни. Но родители настаивают, чтобы он провел лето на Мальдивах, восполняя пробелы в знаниях за пропущенный учебный год. Анна и Ти-Джей садятся в частный самолет, который должен был приземлиться на летней вилле Каллаханов, но когда пролетают над двенадцатью сотнями островов Мальдивского архипелага, случается немыслимое. Самолет терпит крушение и падает в кишащий акулами океан. Анна и Ти-Джей добираются до земли, но вскоре понимают, что оказались на необитаемом острове. Поначалу их заботило только выживание, и они трудились не покладая рук, добывая воду, еду, огонь и кров. Им удалось обеспечить себя всем необходимым для жизни, но пока дни становились неделями, а недели – месяцами, новоявленные робинзоны столкнулись с множеством других преград: бешеными тропическими штормами, опасными морскими обитателями, возможностью возвращения рака. И когда Ти-Джей празднует очередной день рождения на острове, Анна начинает задумываться, не самое ли страшное испытание из пережитых на острове – это жить бок о бок с мальчиком, который превращается в мужчину.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: LuSt            Редактура: codeburgerСпециальный островной мегамикс от DJ Faylorhttp://promodj.com/Faylor/promos/3637475/Faylor_Autumn_Drum_Bass_2012

Густав Даниловский , Илья Либман , Карен Дженнингс , Трейси Гарвис Грейвс , Юрий Павлович Казаков

Приключения / Прочие приключения / Романы / Современные любовные романы / Прочее
На острове
На острове

Анна Эмерсон, тридцатилетняя учительница английского языка, устав от холодных чикагских зим и бесперспективных отношений с любимым человеком, отчаянно ищет перемен в своей жизни. И поэтому хватается за возможность провести лето на тропическом острове в качестве репетитора шестнадцатилетнего юноши.Ти Джей Каллахан, наоборот, категорически никуда не хочет ехать. Он только-только начинает выздоравливать после тяжелой болезни, и его единственное желание — как можно скорее вернуться к нормальной жизни. Однако родители настаивают на том, чтобы он провел лето на Мальдивах и наверстал все, что пропустил за год в школе.Но волею судьбы после авиакатастрофы они окажутся на необитаемом острове, затерянном в океане, где выжить им поможет только любовь. Но удастся ли героям сохранить чистоту чувств после возвращения в привычный мир?Самая необычная из когда-либо написанных робинзонад. Дебютный роман, с триумфом ворвавшийся в список бестселлеров США!Впервые на русском языке!

Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Современные любовные романы / Романы
Без координат
Без координат

Отказываясь от прежней жизни, сколотивший состояние в сети двадцатитрехлетний миллионер Оуэн Спаркс преследовал только одну цель: убраться подальше от людей, завидовавших его успеху или пытавшихся к нему примазаться. Не нанесенный на карту остров на другом конце света показался Оуэну весьма логичным местом для отшельничества. Кэлия Рид не входила в планы миллионера. Красивая англичанка, приехавшая на Мальдивы отдохнуть с братом Джеймсом, побудила Оуэна всерьез подумать, не будет ли уединение более приятным в компании беззаботной девушки, ничего не знающей о той жизни, которую он оставил позади. Но он даже не догадывался, как исказятся его тщательно выстроенные планы. Более того, он совсем не понимал, что принятое им решение окажет столь катастрофичное воздействие на двоих пассажиров, севших на самолет в Чикаго. И когда Оуэн появляется на пороге дома Анны и Ти-Джея со своей невероятной историей, все её участники узнают, насколько тесно переплелись их судьбы.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Ласт Милинская (LuSt)            Редактура: codeburger

Дамский клуб Сайт , Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Приключения / Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения