Читаем На перекрестке полностью

— Другим они не кажутся сомнительными. Деньги, карьера. Из-за этого многие готовы на край света лететь.

— Ты тоже?

— Я? — Он усмехнулся. — Я — нет. Но многие мои друзья считают, что у меня с головой не в порядке.

— Серьезно? — рассмеялась я. — А не похож.

— Я маскируюсь под нормального.

— А…

Мы немного помолчали.

— Как там Ник? — спросил Дэвид. — Устроилась?

— Да, все о’кей. Уже обежала полгорода.

— Я не удивлен. Она, по-моему, и часа на месте просидеть не может.

— Может. Мы с ней ужинали, так она часа полтора выдержала.

Дэвид расхохотался:

— Вы никак уже подружились?

— Почти, — подтвердила я.

— Я так и думал.

— А я думала, что она твоя подружка, — вырвалось у меня.

— Что? — опешил он.

— Э-э-э… — Я растерялась. Ведь вовсе не собиралась посвящать его в мои заблуждения и в историю счастливого освобождения от них.

— Ты решила, что она моя подружка? — медленно проговорил Дэвид.

— Угу, — промычала я.

— Хорошенького же ты обо мне мнения, — после некоторой паузы сказал он.

— Извини, — ответила я, — но это скорее не о тебе конкретно мнение, а обо всей сильной половине человечества.

— Не веришь нам.

— Ну-у… — протянула я.

Куда-то мы не туда забрели. Совсем не об этом я собиралась разговаривать с ним. О чем? Какой-нибудь легкий треп, флирт и плавный переход к главному. Главным было мое желание дать ему понять, что все переменилось, что вы, мистер Дэвид Кертис, можете сделать вторую попытку. И как теперь мне вырулить туда, куда мне нужно?

— Я так и понял, — пробормотал он. — Трудный случай. Но может, ты все-таки дашь мне какой-нибудь испытательный срок…

Я вздохнула с облегчением. А вот и съезд с хайвея, сейчас я тихонечко сползу на боковую трассу и сделаю-таки то, что хочу. Однако тихонечко не получилось.

— Да! — выпалила я.

— Извини? — удивился Дэвид.

— Да, — уже спокойнее повторила я, — получи свой испытательный срок.

— О! — Дэвид, похоже, не знал, как реагировать.

— А вообще, — я почувствовала, как подпрыгнуло сердце, — может, приедешь в гости?

— Я? — окончательно растерялся Дэвид.

— Ну да. — Я говорила быстро, боясь утратить запал раньше, чем вывалю на него все, что вертелось в голове. — Ты же был здесь всего день. Ничего не видел…

— Не видел, — подтвердил он. — Но…

— Да?

— Но… — медленно, отделяя одно слово от другого, проговорил Дэвид, — как же этот… твой… друг?

— Забудь о нем, — предложила я.

— Забыть? — повторил Дэвид. — Что-то случилось…

— Случилось, — нехотя сказала я.

— Расскажешь?

— Не-ет, — запротестовала я. — Сейчас точно не расскажу. Может, потом как-нибудь.

— Хорошо, хорошо, — перебил меня Дэвид, — закрыли эту тему…

Я невольно улыбнулась. Побоялся, наверное, спугнуть меня.

— Я забуду о нем, — продолжал Дэвид, — не проблема. Главное — чтобы ты забыла.

Не заслужил такого Павел, мелькнула мысль, ой как не заслужил. Но с этим уже ничего нельзя было поделать. И как раз в этот момент стрелки часов перепрыгнули за цифру «12», и новый день вступил в свои права. И в нем все уже было по-другому.


Я встречала Дэвида в Пулково-2 спустя двенадцать дней. Стояла в зале прилета и нервно поправляла то прическу, то одежду. Иногда даже вытаскивала из сумочки зеркальце и взглядывала в него — все ли в порядке? Самолет приземлился раньше назначенного времени. Еще полчаса — и вот я уже вижу Дэвида. Джинсы, темно-синяя футболка, сумка с фотоаппаратами через плечо… И улыбка.

— Привет, — говорит он, подходя ко мне.

Обеими руками берет мою правую руку и наклоняется, чтобы поцеловать ее. «Черт, — проносится в голове, — а маникюр-то я забыла сделать!» Я чувствую прикосновение его губ к моей ладони, и маникюр вылетает у меня из головы.

Потом я долго вспоминаю, где, собственно, оставила терпеливую Дашку, согласившуюся отвезти нас домой. Перед дверью в квартиру я долго роюсь в сумочке в поисках куда-то запропастившихся ключей. А затем судорожно пытаюсь попасть найденными ключами в замки. И еще не сразу могу сообразить, кто это трезвонит мне по телефону. Голова отказывается работать наотрез.

А кто сказал, что в такие моменты нужна голова?



ИРИНА БЫСТРОВА

На перекрестке

Сорокалетний менеджер Екатерина впервые и с неохотой едет в командировку — на семинар в Данию. Ее попутчицы озабочены одной проблемой: во что бы то ни стало найти за границей мужа. Для Екатерины это не актуально. У нее взрослая дочь, престарелые родители и бойфренд — вот уже как три года потенциальный супруг. Казалось бы, ничто в ее жизни не предвещает разительных перемен, но судьба распорядилась иначе. Именно в Копенгагене Екатерина встречает новозеландского журналиста Дэвида, и в ее размеренное существование врывается вихрь новых ощущений. Что это — обман чувств или любовь с первого взгляда, в которую она давно уже не верит?

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические истории

Новая методика обольщения
Новая методика обольщения

«Я звезд с неба не хватаю, разве только волосы у меня красивые. И я толстая, толстая! Интересно, а эта его тощая гадюка подозревает о моем существовании? Да, тут никакая диета не спасет», — тысячи одиноких женщин ежеминутно терзают себя такими мыслями. Знали бы они, о чем в этот момент думают тысячи одиноких мужчин… Но в чужую голову не залезешь, а жаль — ведь тогда одиноких людей вмиг стало бы вдвое меньше!У каждого человека есть идеал спутника жизни, но сердцу не прикажешь! Дизайнер Полин уверена, что владеет искусством соблазнения лучше всех на свете, однако новый заказчик показывает ей настоящий мастер-класс.Учительница музыки Сандра, кое-кому, кажется чокнутой, — но только не жениху ее младшей сестры, решившему, наконец, познакомиться с будущей родственницей.Огненно-рыжий сердцеед — пара ли он для тихой матери-одиночки Эшли, которая страдает из-за собственной полноты и наличия соперницы, элегантно-тощей «Барби с улицы Вязов»?Они такие разные, могут ли они быть вместе?..

Холли Габбер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы