Блэр заметила удаляющуюся пару, когда шла навстречу новым гостям, но даже не поморщилась, однако блеск в глазах несколько угас. Неужели ему необходимо брать ее здесь? И так скоро? Ведь, в конце концов, он хозяин дома.
Лестница, заключенная в стеклянный цилиндр, винтом поднималась в хозяйскую спальню, где пол был из стекла, сквозь которое виднелись волны, разбивающиеся о берег в сорока футах внизу. Денни повернулась и схватила Перри за руку.
— У меня уже голова кругом, а мы еще и не начинали, — хихикнула она, уставившись вниз, на волны, и делая вид, что ее качает.
Перри отнес ее в круглую спальню, положил на круглую вращающуюся кровать и нажал кнопку, открывающую купол, в просвете которого медленно кружились звезды.
— Крутая девочка! — Он пошел к столику, где в ящике лежали наркотики. — Ты когда-нибудь вдыхала яд гусеницы? Или «климакс»? Плохо, что сегодня здесь моя теща, так что мы можем предложить своим гостям только традиционные вещи. На нашей последней вечеринке мы с балкона разбрызгали «климакс» над танцевальной площадкой, и все танцующие впали в экстаз. Ничуть не хуже, чем «раш».
— Что такое «раш»? — Денни смотрела, как звезды медленно проплывают над ними.
— Покажу тебе попозже. — Перри принялся расстегивать десятки маленьких, обтянутых атласом пуговиц на лифе ее старинного платья, одну за одной.
Проходя мимо кокаинового бара, Леон по привычке задержался. Об этом лучше вообще не думать. Он инстинктивно чувствовал, что Таре это не понравится, поэтому никогда не предлагал ей наркотики. Он нашел ее у портрета маслом молодой Блэр, где она стояла рядом с Маргарет. Он предчувствовал, что этих женщин потянет друг к другу. Маргарет по непонятной причине любила Леона, хотя его работы ей не нравились. Он был уверен: она не скажет Таре о нем ничего плохого.
— Отец Блэр умер вскоре после ее выпускного бала, — рассказывала Маргарет. — Я до сих пор рада, что он не дожил до этого дня, потому что в его глазах Блэр была ярче солнца. — Показав на портрет, она обратила внимание Тары на маленьких бриллиантовых бабочек, которые в десятке мест прихватывали бледно-розовое платье Блэр, демонстрируя нижние юбки, все в разных пастельных тонах. — Джонатан сам придумал эти бабочки, причем по окончании бала их можно было снять, соединить специальными крючками и носить как пояс. Она носит его по сей день. Помимо лошадей, она больше всего любит бабочек. В полночь после того бала вместо обычных шариков мы выпустили десять тысяч бразильских бабочек, которые до того удерживались специальными сетками под потолком. Кроме того, мы повесили хрустальные люстры на деревьях в моем саду и позволили лошадям погулять без привязи. Очаровательный был бал. Мы надеялись, что Блэр всерьез займется разведением лошадей. Знаете, она даже получила диплом по коневодству. Но ее пристрастие к искусству под влиянием Перри, как я полагаю, затмило все. Наверное, просто другое поколение. Да ладно, — Маргарет смяла сигарету в уже переполненной пепельнице, — по крайней мере у нее есть цель в жизни. Вы знаете, она построила новое крыло музея над моим внутренним двориком в Нью-Йорке. — Маргарет жестом подозвала дворецкого. — Я всегда настаиваю, чтобы пепельницы были чистые, — заметила она. — Мне совсем не нравится видеть, как много я курю.
Леон подал женщинам свежие бокалы с шампанским.
— Маргарет не любит распространяться на эту тему, но ее «работа в саду» означает, что она — один из ведущих специалистов по садоводству в стране. Она наблюдает за садами вокруг Белого дома и совсем недавно закончила строительство частного заповедника для растений и птиц на одном из островов Флориды.
Тара изумленно рассмеялась.
— Выходит, вы и в самом деле работаете.
— Разумеется, я работаю! Работают не только те, кто нуждается в деньгах. Люди работают, потому что у них есть цель. Харрингтоны работали всегда. Главная болезнь всей этой толпы в том, что все они увиливают от работы, у них нет цели, они не хотят брать на себя ответственность. На них жалко смотреть. — Она обняла Тару за плечи и другой рукой обвела зал. — Взгляните на них. Ваши Древние Афины делают все, чтобы найти смысл жизни. Современная Америка делала все, чтобы доказать, что никакого смысла нет, нечего и искать. Взгляните на них. Просто слезы на глаза наворачиваются.
Тара взглянула. Леон тоже взглянул. Он увидел удачливых, привлекательных женщин и удачливых, богатых мужчин, которые во всю развлекались. Он увидел представителей искусства, деловых и политических кругов и прессы. Он увидел силу и энергию, которые двигают миром. Он взглянул на Тару, которая смотрела на тех же людей. Вид у нее был расстроенный.
Она видела фальшивые улыбки, броские драгоценности, беспокойные глаза. Слышала слишком торопливые разговоры, слишком громкий смех.