Это был замечательный ужин. После ухода Норы Скотт впервые так расстарался на кухне. Наблюдая, как гости едят, слушая их разговоры, он понял, насколько опустел его дом, когда в нем осталось лишь два жильца: он сам и кот Билл.
Впятером они съели весь торт, не оставив ни крошки. Когда Скотт начал убирать тарелки, Майра с Мисси, не сговариваясь, встали из-за стола.
– Мы поможем, – сказала Майра. – Ты готовил, мы моем посуду.
– Нет, мэм, – возразил Скотт. – Я просто отнесу все на кухню, а позже загружу посудомоечную машину.
Он составил грязные десертные тарелки на разделочный стол и, обернувшись к двери, увидел, что в кухню вошла Дейдре. Она улыбалась:
– Если вам будет нужна работа, Мисси ищет себе помощника.
– С Мисси мне никогда не сравниться, – сказал Скотт, – но я буду иметь это в виду. Как прошли выходные в ресторане? Наверное, все хорошо, раз Мисси нужна помощь.
– Хорошо – не то слово, – ответила Дейдре. – Ни одного свободного столика. Много приезжих. Но были и здешние, из Касл-Рока. Раньше я их не видела. По крайней мере в нашем ресторане. И у нас все забронировано на ближайшие десять дней. Как будто мы только открылись и всем интересно, как тут будут кормить. Если невкусно или посредственно, то никто не придет во второй раз. Но Мисси готовит прекрасно. Они
– Значит, победа в гонке все-таки помогла?
– Помогли
– Вы себя недооцениваете.
Она улыбнулась и покачала головой:
– Это вряд ли. Ну что? Готовьтесь. Сейчас я вас обниму.
Она шагнула к нему. Скотт отступил, выставив перед собой руки. Дейдре нахмурилась.
– Дело не в вас, – сказал он. – Поверьте, я бы с радостью вас обнял. Мы оба это заслужили. Но это может быть небезопасно.
Мисси встала в дверном проеме, держа между пальцами бокалы для вина.
– Что случилось, Скотт? С вами что-то не так?
Он улыбнулся:
– Можно и так сказать.
Доктор Боб присоединился к женщинам.
– Ты им расскажешь?
– Да, – ответил Скотт. – Пойдемте в гостиную.
Он рассказал им все. Это было невероятное облегчение. Майра сидела с озадаченным видом, словно не понимала, о чем идет речь, а Мисси недоверчиво качала головой.
– Так не бывает. Тело меняется, когда человек теряет вес. Это научный факт.
Скотт помедлил, затем подошел к дивану, где сидели Мисси и Дейдре.
– Дайте мне руку. Всего на пару секунд.
Мисси протянула ему руку. Две секунды точно не навредят, сказал себе Скотт. По крайней мере он очень на это надеялся. Ведь он поднял Дейдре, когда та упала, и с ней вроде бы все было в порядке.
Он взял Мисси за руку и потянул. Она взлетела с дивана. Ее волосы взметнулись, словно на ветру. Глаза широко раскрылись. Скотт подхватил ее прежде, чем она в него врезалась, поднял повыше, потом опустил на пол и отступил. У нее подогнулись колени, когда к ней вернулся обычный вес. Она уставилась на Скотта:
– Вы… я…
– На что это было похоже? – спросил доктор Боб. Он сидел, наклонившись вперед. Его глаза блестели. – Опишите ваши ощущения.
– Это было похоже… похоже… я не могу это выразить.
– Попытайтесь, – не отставал доктор Боб.
– Немного похоже на американские горки, когда начинается первый крутой спуск. У меня в животе все взлетело… – Она нервно рассмеялась, по-прежнему глядя на Скотта. – И вообще
– Я пытался взять на руки Билли, – сказал Скотт, кивнув на кота, растянувшегося на кирпичной каминной полке. – Он испугался и вырвался. Даже оцарапал мне руку, хотя Билл вообще никогда не царапается.
– Все, что вы берете в руки, становится невесомым? – спросила Дейдре. – Это правда?
Скотт на секунду задумался. Он размышлял об этом довольно часто, и иногда ему начинало казаться, что его случай – не какой-то физический феномен, а инфекционное заболевание.
– Живые существа становятся невесомыми. Во всяком случае, по их собственным ощущениям, но…
– Вы сами чувствуете их вес.
– Да.
– А неодушевленные предметы?
– Когда я их держу… или ношу на себе… они не весят вообще ничего. – Он пожал плечами.
– Как такое возможно? – спросила Майра. Она посмотрела на мужа. – Ты знаешь?
Он покачал головой:
– Насколько я знаю, науке подобные случаи неизвестны.
– С чего все началось? – спросила Дейдре. – Что было причиной?
– Не знаю. Я даже не знаю,
– В кухне вы говорили, что это небезопасно.
– Я сказал,
– Астронавты постоянно находятся в невесомости, – возразила Мисси. – Или почти в невесомости. Наверное, на околоземной орбите сила притяжения все-таки действует. И люди высаживались на Луну.
– Но не только поэтому, да? – сказала Дейдре. – Вы боитесь, что это заразно.
Скотт кивнул:
– Такая мысль приходила мне в голову.
Все замолчали, пытаясь осмыслить услышанное. Потом Мисси сказала: