Читаем На поиски исчезнувшего племени полностью

Мы прошли уже метров двести по горячей траве, а кургана всё не было видно. Ветер стих, и тяжёлый дневной зной лёг на невспаханное поле, по которому мы шли. Длительная поездка на грузовой машине тоже дала себя почувствовать. Я посмотрела на Лёву и Мультика. Вид у них был плачевный. Лёва, несмотря на жару, был очень бледен. Мультик тяжело дышал, высунул язык и еле передвигал короткие лапы. Я подошла к ним и взяла на руки собаку.

— Не мешало бы это сделать и с Лёвой! — сказал кто-то сзади. Конечно, это был Володя.

Георгий Борисович, шагавший впереди, обернулся и внимательно посмотрел на Лёву.

— Вот что, друг мой, иди-ка ты обратно к Александру Степановичу и полежи в машине до нашего возвращения. Дорогу, надеюсь, найдёшь?

— Георгий Борисович, я пойду со всеми, я не устал, — пытался протестовать Лёва, и бледное лицо его покраснело.

— Решетников, выполняйте распоряжение! — уже строго сказал Георгий Борисович.

Лёва посмотрел в сторону ребят, покраснел ещё больше, повернулся и медленно пошёл назад.

— Д-да, — озабоченно протянул Георгий Борисович, — надо было его сразу в машине оставить. Моя ошибка…

Мы прошли ещё столько же и наконец увидели остроконечный зелёный холм. Это и был курган. Он весь порос мохнатыми травами и кустарником.

Георгий Борисович обмерил его, сделал план и разрез и провёл через его центр полосу — бровку.

— Ну, интересно, кто лежит здесь: скиф или славянин?!

С этими словами Ростислав с силой всадил штык лопаты в затвердевшую землю, придавил его ногой и выбросил большой ком земли, покрытый травой. За ним начали копать Георгий Борисович и поочерёдно Юра и Павел. Мультик улёгся на теневой стороне кургана и сладко заснул.

Я сняла начало работы, общий вид кургана, присела на траву и с интересом смотрела на раскопки. Мне ещё не приходилось видеть работу археологов. Груда земли уже высилась подле кургана — его раскопали почти на одну треть. У Ростислава и Георгия Борисовича рубашки на спине потемнели от пота. Ребята свои поснимали. Спина у Володи стала краснеть.

— Смотри, сожжёшься! — крикнула я ему.

Но он только откинул упавшие на лоб волосы, усмехнулся и продолжал копать. Загорелые спины Юры и Павла отливали на солнце медью.

— Товарищи! — закричал вдруг Юра. — Лопата звякнула о железо!

— Осторожнее! — бросились к нему Георгий Борисович и Ростислав.

Через несколько секунд Юра торжественно вытащил из разрыхлённой земли потемневшую бронзовую стрелу.

— Скифская, — разочарованно произнёс Георгий Борисович.

— Да-а, скифская стрела, будь она неладна! — повторил и Ростислав.

— Докапывайте раскоп, ребята, — распорядился Георгий Борисович, — нам надо успеть засветло приехать в Алчедар. Там, как нам сообщили в Москве сотрудники молдавского Института истории, находится большое городище. Как называют местные крестьяне: «четацуя», по-молдавски «крепость». Так после войны с турками здесь стали называть любые городища, окружённые валом.

— Георгий Борисович, — спросила я, — а зачем докапывать курган, если там скифы?

— Есть незыблемый закон археолога: если начаты раскопки, то надо копать до конца. Скифы нас тоже интересуют, — ответил он, переворачивая на спину подбежавшего Мультика, — но сейчас у нашей разведки иная задача.

Псу такое обращение не понравилось, и он тихонько зарычал.

— А ты, оказывается, умеешь постоять за себя? — удивился Георгий Борисович.

<p>Глава четвёртая. Лагерь в Алчедаре</p>

Когда мы подъезжали к Алчедару, солнце уже стояло ниже; тень, отбрасываемая нашей машиной, стала длиннее. Бескрайняя степь превратилась в поля золотистых огромных цветов подсолнуха.

— Хороший урожай, много масла будет. Может, и у нас так, — задумчиво произнёс Юра.

— А ты откуда? — спросил Володя.

— Наш колхоз недалеко от города Сороки. Места там до чего красивые! Даже курортники приезжают на лето.

— Валентина Львовна, вы ещё живы? — донёсся до нас голос Георгия Борисовича.

— В-валентина Львовна жива, а вот Лёва, по-моему, загнулся, — ответил вместо меня Володя.

— Ты раньше меня загнёшься, — огрызнулся лежавший на свёрнутой палатке Лёва.

— Ребята, бросьте, — примиряюще сказал Павел и, подмигнув Юре, сказал что-то по-молдавски.

Они оба громко запели весёлую молдавскую песенку:

В доме мыши шустрыеБегают без устали.Ткань возьму узорную,Вышью кошку чёрную.Мыши пусть пугаются,В страхе разбегаются.Ти-да да-да-да, хой!Дидли да-да, хой!Дид-дли-да,Ти-ди-да-да-да, хой!

Володя, Лёва и я быстро усвоили припев и подпевали кто как мог.

С этой озорной песней проехали мы большое красивое село Алчедар. Встречные прохожие с удивлением смотрели на мчащийся странный фургон, из которого доносилось громкое пение и выглядывала бородатая собачья голова.

Босоногие, загорелые черноглазые ребята бежали некоторое время за нами, но вскоре остановились и помахали нам вслед. С этой же весёлой песней мы выехали на пересохшую просёлочную дорогу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей