Читаем На полпути к себе полностью

— Очень верное решение, — похвалил я, — и поторопился с признанием заслуг, потому что девочка тут же нарушила обещание:

— Ты теперь будешь жить в столице? — Несмотря на отчасти вопросительную интонацию, фраза в целом звучала как типичный приказ.

— Нет, моя принцесса.

— Почему? — Ореховое золото сверкнуло разочарованием.

— У меня есть обязательства не только перед вами и вашим братом.

— А перед кем ещё? — Невинное любопытство.

— Перед… семьёй, например.

— У тебя есть семья? — Глаза принцессы восторженно распахнулись. — Как здорово! А ты нас познакомишь?

— А… Э… Видите ли, моя принцесса…

— Познакомишь?

— Мои родственники… такие жуткие домоседы, что вряд ли выберутся сюда… Но если выпадет случай — непременно познакомлю!

Вру как самый отъявленный лгун. «Познакомить»… Она себе плохо представляет… То есть вообще никак не представляет! Счастье, что Ксаррона рядом нет: уж этот насмешник не упустил бы случай поиздеваться над моими терзаниями.

— Хорошо, — кивнула Рианна. — Учти, я запомню твоё обещание!

— Не сомневаюсь… — Я совершенно ненаигранно содрогнулся.

Принцесса собиралась задать мне ещё пару сотен вопросов обо всём на свете, но скрипнула дверь, и в зал из покоев принца вышел Мэвин. Он слегка удивился, увидев нас с Рианной, но воспитание взяло верх, и юноша сделал вид, что не заметил, насколько близко мы стоим друг к другу.

— А что, концерт уже завершился? — прощебетала девочка, делая шаг в сторону.

— Да, ваше высочество… Господин эльф сказал, что немного устал и должен отдохнуть.

— Значит, нам пора отправляться! — выдохнул я. С облегчением.

— Куда же вы поедете, лэрр? За окнами совсем стемнело! — Заботливый голос принцессы в сочетании с озорным блеском взгляда наводил на неприятные размышления.

— Я тоже так подумал, — сообщил появившийся на пороге комнаты Дэриен, — и предложил господину Хиэмайэ воспользоваться одной из гостевых комнат… И вам, разумеется. Если сочтёте возможным.

— Вы невероятно щедры, ваше высочество! — Я поклонился, и на этот раз поклон дался почти безболезненно. Может быть, благодаря усилиям принцессы, пополнившей моё рваное Кружево?

— Вас проводят, господа… Ри, ты не хочешь пожелать мне спокойной ночи?

Девочка фыркнула, не слишком довольная тем, что ей придётся покинуть свою любимую игрушку (то есть вашего покорного слугу), но не смогла отказать старшему брату в милой просьбе и взяла его под руку. А за мной и эльфом явился ливрейный лакей.

* * *

Смежные комнаты, выделенные для ночлега, были очень недурно убраны, а в той, что предназначалась мне, весело потрескивал поленьями большой камин. Но отойти ко сну сразу же не получилось.

Не успели шаги лакея стихнуть за дверью, как Мэй сделал самое страшное лицо, на какое был способен:

— Ты… ты… ты наглый… злобный… бессовестный… вор!

Я зажмурился и мотнул головой. Снова открыл глаза. Разъярённое видение никуда не исчезло.

— Вор? Опасно бросаться такими обвинениями… И что же я украл у тебя?

— Внимание принцессы! — выпалил эльф и отчаянно покраснел.

— Ах вот как! А на каком основании ты полагал, что принцесса уделит тебе какое-то особенное внимание, а? Надеялся на свою музыку? Не вышло? Что ж поделать, если девочка оказалась равнодушна к твоим талантам!

Издеваюсь, конечно. Но он сам напросился!

— Ты… ты… ты бесчувственный… ты…

— Оскорбления закончились? Слава богам! — Я воздел руки к потолку. — Малыш, сядь и успокойся. Мне нужно услышать ответы на вопросы, а я предпочитаю, чтобы ты отвечал разумом, а не уязвлённым самолюбием…

— Самолюбием?! — снова взорвался он. — Ты… ворковал с принцессой… а я…

— Что — ты?

— Я…

— Кстати, какие чары ты пустил в ход?

И тут он побледнел. Очень резко. Сравнявшись белизной кожи с мраморной облицовкой камина.

— Я… Что же я наделал? — Тонкие губы задрожали как в лихорадке, и я испугался:

— Не волнуйся! Скажи толком: что это было за заклинание?

— Заклинание… которое… которое… — Взгляд Мэя расплывался, и я, вздохнув, залепил эльфу пощёчину. Помогло. Лиловое серебро глаз брызнуло слезами.

— Я всё испортил! — Колени листоухого подогнулись, и он сел на пол, спрятав лицо в ладонях.

— Что испортил?

— Я выпустил… заклинание… которое…[46] — через всхлипы всё-таки пробивалась относительно связная речь, — которым… надо было проверить… принца…

Так вот в чём дело! Могу понять трагизм ситуации. И комизм — тоже. Эх, малыш, если бы мои проблемы решались так же легко и просто…

— Значит, так. — Я строго посмотрел на эльфа. Сверху вниз. — Ты сейчас встанешь, умоешься, выпьешь на ночь подогретого молока и ляжешь спать. И будешь смотреть замечательные сны… Не спорь! Ты всё сделал правильно.

— П-правильно? — Из сплетения пальцев выглянул озадаченный лиловый глаз.

— Тебе нужно было установить, имеется ли в королевской семье наследник, который способен владеть артефактом. Верно?

— Да…

— И ты установил! Есть. Ну и что, что принцесса, а не принц? Какая разница?

— В общем-то… — Он отнял руки от лица и задумался. — Почти никакой, разве только… Её придётся учить…

Перейти на страницу:

Все книги серии Третья сторона зеркала

Отражения
Отражения

Судьба может нестись вскачь, может неторопливо ползти или лететь, то поднимая своего подопечного к небесам, то роняя в пропасть, но всегда случается день, когда ни одно зеркало мира не может ответить на вопрос: кто ты? Остаются только чужие взгляды, которым раньше не придавал значения. Ты заглядываешь в глаза всем, кого встречаешь на пути собственной судьбы, находишь свои отражения и… Чем больше становится ответов, тем труднее выбрать единственно правильный. Потому что смотреть следует не на зеркальную гладь, а за нее — в себя самого, искать в глубинах озера своей души тот крохотный камешек, что вызвал к жизни штормовые волны. А когда найдешь, поднять, покатать в ладонях и… Выбросить? Спрятать за пазухой? Ты решишь это позже. Но сначала — попробуй найди! Содержание: И маятник качнулся На полпути к себе Вернуться и вернуть

Вероника Евгеньевна Иванова

Фантастика / Фэнтези
Разрушитель: И маятник качнулся… На полпути к себе. Вернуться и вернуть
Разрушитель: И маятник качнулся… На полпути к себе. Вернуться и вернуть

На дорогах Западного Шема можно встретить много разных людей и… нелюдей. Кто-то из них окажется хорошим попутчиком, кто-то — опасным врагом: наперед не угадаешь. А кто-то примерит на себя все роли по очереди и не остановится, пока не оглохнет от грома аплодисментов на последнем представлении…Беглецу из Дома Дремлющих придется сменить одну маску другой: любить, ненавидеть, карать и спасать самых близких и тех, кто случайно встретился ему на пути. А когда карнавальные наряды закончатся, один на один с миром останется просто Джерон.Просто дракон.Содержание:Вероника Иванова. И маятник качнулся… (роман), стр. 5-398Вероника Иванова. На полпути к себе (роман), стр. 399–742Вероника Иванова. Вернуться и вернуть (роман), стр. 743-1097

Вероника Евгеньевна Иванова

Фэнтези

Похожие книги