Читаем На пороге великих тайн полностью

Увидев врага, медведица оскалилась и свирепо зарычала. Ленька окинул взглядом расстояние, отделявшее его от неподвижного зверя, и облегченно вздохнул. Обрыв в этом месте был недоступен. Ленька находился в безопасности. Отерев ладонью залитое потом лицо, он погрозил зверю кулаком. Медведица снова зарычала, но не двинулась с места. Ленька оторвал от карниза здоровенный камень и запустил им в зверя. Камень ударился о скалу перед самым носом медведицы. Зверь подался назад, свирепо наморщил большой черный нос и, обнажив во всю длину острые белые клыки, зарычал еще злее и громче. Но Леньку теперь уже ничто не могло испугать. Он обрушил на противника град камней. Один из камней угодил медведице в лоб. Зверь рванулся назад, оступился и пополз вниз, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее. Камни под ним не выдержали; с лавиной обломков зверь тяжело плюхнулся к подножию обрыва.

Вскочив, медведица долго отряхивалась и почесывала задними лапами отбитые бока, не обращая на Леньку никакого внимания. Потом, прихрамывая, потрусила вверх по долине. Медвежонок последовал за ней.

Когда медведи исчезли за поворотом ущелья, Ленька присел на своем карнизе и, прижавшись спиной к шероховатой скале, долго сидел неподвижно. Стучало сердце, саднили разодранные в кровь ладони, чуть кружилась голова. Прошло около часа. Медведи не возвращались.

Солнце скрылось за зубчатой стеной серых скал, и Ленька решил, что можно спускаться. Один конец карниза нависал над водопадом, другой находился метрах в двадцати над руслом реки. Выбирая место для спуска, Ленька заметил в обрывах длинные белые полосы. Они были лишь чуть светлее окружающих скал и тянулись далеко вверх. Снизу они, вероятно, были неразличимы. Одна из полос проходила недалеко от карниза, и Ленька смог дотянуться до нее рукой. Это не был мрамор. Орудуя перочинным ножом, Ленька отковырял небольшой образец.

Взглянув на свежий излом, Ленька прерывисто вздохнул и осторожно погладил израненными пальцами маленький кусочек камня. Это был кварц с блестками молибденита…

Ленька отковырял еще несколько образцов, рассовал их по карманам и осторожно спустил ноги с карниза. Потом не спеша разулся, швырнул кеды к подножию обрыва. Босые ноги повисли в воздухе.

В каком месте он ухитрился влезть на этот карниз? Кажется, здесь? А может быть, метром дальше? Обратного пути сверху не было видно…

Держась руками за карниз, Ленька нащупал босой ногой какую-то опору. Попробовал, выдержит ли. Камень держался крепко. Тогда, не глядя вниз, Ленька принялся шарить другой ногой. Наконец опора была найдена и для нее. Еще несколько осторожных шагов в сторону и вниз. Спасительный карниз остался наверху. Переступая ногами с уступа на уступ, Ленька медленно спускался. Стоп! В этом направлении пальцы ног больше не находили опоры. Пришлось перебраться по узкому, в ладонь, уступу ближе к водопаду. Еще несколько метров вниз. Здесь был наиболее трудный и опасный участок — тот самый, которого не смогла преодолеть медведица. Все труднее было находить опору для ног на хрупких, наклоненных к реке плитках сланцев…

Неужели ему так и не удастся спуститься? Ленька попробовал переступить еще несколько шагов. Наклоненные к обрыву плитки сланца, на которые он опирался пальцами ног, оторвались и полетели в пропасть. Ленька повис на руках. В ста метрах под ним ревел водопад. Стараясь не смотреть вниз, Ленька стиснул зубы, подтянулся. Камни, в которые впились пальцы рук, шевельнулись.

— Если оторвутся, конец, — подумал Ленька. И он вдруг вспомнил свою палатку, недочитанную книгу, оставленную возле спального мешка, и еще что-то очень важное…

Но камни не оторвались. Не отпуская ненадежной опоры, Ленька нащупал ногой какой-то выступ и, прижимаясь к скалам, выбрался наверх. Однако в этом месте оставаться было нельзя. Негде было даже присесть. Единственный путь, по которому он еще мог пробраться, вел обратно на карниз. Ленька тяжело вздохнул и, собрав последние остатки сил и мужества, еще раз повторил путешествие над пропастью. Несколько последних, неуверенных движений — и он снова выполз на свой карниз. Здесь он попытался встать на ноги — и не мог. Только отер рукавом куртки мокрое лицо и припал грудью к холодным камням.

Пути назад решительно не было. Теперь он понимал это совершенно ясно. Надо ждать, пока его хватятся и начнут разыскивать. Когда они доберутся до водопада? Завтра, послезавтра?

Ленька вздохнул, вытащил из кармана образцы руд и принялся рассматривать их… Последние лучи солнца еще освещали снеговые пики. Мучительно хотелось пить. Время тянулось медленно…


Леньку сняли с обрыва вечером следующего дня. Спасательная операция заняла несколько часов. Пришлось забить в трещины обрыва не один десяток крючьев и использовать весь запас веревок, которыми вьючили лошадей и ишаков.

Когда побледневший, осунувшийся Ленька спустился к подножию обрыва, он прежде всего протянул начальнику отколотые в обрывах образцы руд.

— Сук-кин ты сын! — дрогнувшим голосом сказал начальник, обнимая Леньку. — Как тебя угораздило влезть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Фантастика

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература