Читаем На пороге войны (СИ) полностью

Харсин появился у шаттла ещё раньше мастера. Как и требовалось, в полном доспехе. Прошедшие месяцы были благосклонны к ученику во всех планах. Лорд не жалел средств на содержание последователей, но личные расходы он не покрывал и не собирался. Однако участие в операциях имперских войск вознаграждалось щедро, и с трудом добытый когда-то меч предшественника давно пылился в контейнере с хламом. Ему на замену пришёл превосходный экземпляр с клеймом одного из лучших мастеров Ордена. Скромный типовой набор защитных элементов тоже остался в прошлом: серый дюрасталевый нагрудник поверх стёганого костюма был дополнен бронетканью, высокими поножами и массивными наплечниками, обеспечивая тем самым должную защиту и сохраняя подвижность; мягкие усиленные перчатки никак не мешали управляться с оружием. Тёмный, без лишних изысков, плащ служил знаком принадлежности к Ордену. Иногда ещё и одеялом, правда, подобные вещи настоятельно рекомендовалось делать вдали от глаз офицеров. К шлему, который значительно сужал обзор маленьким трапецевидным визором, было сложнее всего привыкнуть, но некоторые ситуации доказали, что дополнительные фильтры воздуха и лишний слой металла вокруг головы могут быть не меньшим подспорьем, чем Сила.

Даэр явился без опозданий, и Харсин удивился тому факту, что он впервые тоже был облачён в доспех — не менее изящный и безупречный, чем его будничные одеяния. Излюбленное чистокровными сочетание чёрного и серебра в духе Старой Империи, ассиметричные эполеты, левый наруч с широким изогнутым элементом, при случае выступающим неплохим щитом. Броня повелителя мало походила на парадную, и он, без сомнений, чувствовал себя в ней привычно. Лишённый всяких деталей шлем Даэр, как и ученик, держал в руках. Визор был скрыт так искусно, что со стороны выглядело, будто владелец сражается вслепую. Ещё один элемент устрашения.

— Тебе всё равно рано о такой думать, — лорд уловил искру зависти во взгляде Харсина. — И так еле год прошёл, а ты уже переборки лбом собираешь. Разоришься на перековке.

— Расскажете, куда мы направляемся, мастер? — он проигнорировал очередную издёвку, хотя также отметил, что лорд Даэр действительно давно стал ниже на полголовы. Впрочем, в бою с ним это не давало никакого преимущества.

— Система Стенос, — повелитель не стал наводить лишнюю загадочность по дороге к шаттлу. С момента встречи с Императором он вообще перестал употреблять фразы: «не твоё дело» и «ты должен действовать, а не думать». С одной стороны, возросшее доверие Харсину льстило, но с другой — требования тоже стали жёстче. — Владыка считает, что через неё можно восстановить несколько старых гиперпространственных маршрутов. Они сократят время перевозки грузов и повысят мобильность флота. Местное население преподнесло сюрприз в виде оказываемого сопротивления. Переговоры с низшими расами, у которых мускулов больше, чем интеллекта, бесполезны, а ландшафт их основной планеты слишком сложен для наземного наступления. Лучший вариант — орбитальная бомбардировка.

— Но для этого нужно разбить их флот.

— Иногда я начинаю подозревать, что у тебя где-то прячутся мозги, — повелитель дал знак пилоту, и шаттл загудел, готовясь подняться в воздух, — но потом ты делаешь очередную глупость. Их кораблям много лет, однако они всё ещё опасны и боеспособны. Ситуация складывается непростая, увидишь сам. Некоторые вещи просто нельзя перекладывать на кого-то ещё.

***

Тогда Харсин счёл, что «на кого-то ещё» — обычная фигура речи, но уже на краю системы Стенос, где они встретились с остальным флотом, понял, что имелся в виду один конкретный человек. И он был именно таким, каким ученик себе его и представлял.

— «Регент» прибыл в док номер три, — сообщила по внутрикорабельной связи оператор.

Бесполезное уведомление согласно протоколу. Перехватчик класса «Ярость», на котором передвигался любой уважающий себя повелитель ситхов (кроме тех, у кого для подобных целей был целый дредноут), ещё только заходил на посадку, а Харсин и лорд Даэр уже стояли в третьем доке, ожидая появления командующего.

Трап содрогнулся от тяжёлых шагов, когда высокий и широкоплечий ситх сошел по нему. Лицо повелителя, выбеленное и деформированное, сплошь было покрыто сеткой чёрных сосудов. Один глаз горел как раскалённый уголёк, второй, судя по затянувшейся коже, давно заменили кибернетическим протезом. Обритый налысо череп украшал странный рисунок татуировок; под ними проглядывался жуткий шрам, будто кто-то пытался рассечь голову ситха, но не завершил начатое. Повелитель не скрывал могущества, как делал это Даэр. Даже зная, насколько обманчив лик наставника, ученик предположил, что они с трудом одолели бы советника вдвоём. До того ярко пылала в нём Сила.

Так, наконец, состоялась их встреча с Дартом Аэмисом. По одному-единственному взгляду, направленному на себя, Харсин понял, что Аэмис никогда бы не взял в ученики бывшего последователя Даэра. Более того, избавился бы от него в ту же секунду, как только покровительство чистокровки перестало бы защищать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы