Читаем На пороге войны (СИ) полностью

— Владыка желает видеть вас, повелитель, — мягким, шелестящим голосом произнесла она. — Отправляю маршрут к доку на ваш бортовой компьютер.

Харсину на миг показалось, что Даэр собирается грязно выругаться, но он лишь беззвучно кивнул женщине. Затем закрылся в кокпите вместе с пилотом и не появлялся до самой посадки. Куда они точно направлялись, ученик не видел, но предположил, что шаттл сел на одной из орбитальных станций Дромунд-Кааса. Мысли о том, как близко он сейчас к Императору, ввергали ученика в благоговейный трепет. Однако когда мастер появился, Харсин сделал максимально равнодушное лицо.

— Не старайся, — повелитель бросил на него короткий сердитый взгляд. — Владыка хочет видеть и тебя.

Сопровождаемые тремя гвардейцами, они прошли сквозь огромные врата. Длинный переход выглядел бесконечным, и словно нарочно тут не было ни единого объекта для осознания масштабов конструкции. Колонны уходили во тьму перекрытий, за бортами узкого мостика плескалась чернота; казалось, что у залов нет ни пола, ни потолка. Что крошечные фигурки движутся навстречу чему-то непостижимому и необъятному. Император определённо умел произвести впечатление.

У вторых дверей их встретил один-единственный человек. Чистокровный ситх внушительных габаритов, который одним своим видом создавал неуютную, опасную атмосферу. Даэр, видимо, знакомый с ним, слегка наклонил голову, и в ответ тот… ну, моргнул. Кем бы чистокровный ни являлся, к Императору он был куда ближе, чем повелитель.

Гвардейцы остались снаружи; молчаливый ситх впустил посетителей внутрь и вошёл следом. Остановился тем не менее около двери, и оставшийся путь мастер и ученик проделали вдвоём. Ещё на подступах к трону у Харсина перехватило дух от господствующей здесь Тёмной стороны. Не просто её существования — удушающей тьмы, пронизывающей каждую клетку тела. Она заставляла чувствовать себя хрупким сосудом, разрушить который можно одним прикосновением, и испытывать ужас от собственной беззащитности перед ликом Владыки. Вся эта безграничная тьма исходила от фигуры в тёмном плаще. Не став тому свидетелем, Харсин никогда бы не поверил, что живое существо может обладать подобным могуществом.

— Владыка, — Даэр опустился на колени, и Харсин незамедлительно повторил его жест.

Что-то внутри надломилось. Будто раньше лояльность Империи и Императору была лишь словом, от которого можно в любой момент отказаться, но теперь жуткое чувство, что у него больше нет иного выбора, кроме как служить обоим до самой смерти, внезапно заволокло душу.

— Результаты?

Голос его и вовсе послышался нечеловеческим. Сложно было определить по нему возраст или пол. Бесцветный, безликий, но звучащий словно бы и не вслух — в голове.

— Все следы уничтожены. Мы направим другой…

Даэр резко замолчал, и Харсин не совсем понял, как и зачем Император это сделал. Тёмный капюшон чуть шелохнулся — теперь правитель обратил внимание на ученика.

— Ты был в самом сердце. Что думаешь о Республике?

Напряжение мастера прорывалось даже через пелену мощи Императора. Даэр мог бы его скрыть, наверное, но решил использовать как рекомендацию продумать слова обстоятельно.

— Хаос. Коррупция. Упадок, — осторожно ответил Харсин. — Их военная мощь велика, однако общество прогнило. Годы благоденствия разложили его. Конфликт есть путь прогресса, и к чему приводит его отсутствие, я узрел своими глазами, Владыка.

— Даже дитя понимает это, Даэр, — многозначительно изрёк Император.

— Корризские и каасские верфи работают на пределе, Владыка, — со сталью в голосе заверил повелитель. — Но понадобится не меньше десяти-пятнадцати лет, чтобы приблизиться к мощи Республики. Если мы выступим раньше, то война затянется, и исход сложно будет предсказать.

Молчание Императора было ещё тяжелее, чем речь, но оба ситха вынесли его с должной стойкостью.

— Для меня время ничего не значит. Ваше — ограничено смертностью.

Звук открывающихся дверей дал понять, что аудиенция окончена.

Обратно они шли гораздо быстрее. Судя по лицу Даэра, встречи с правителем ему мало нравились. Немногословным приказом он направил ученика с одним гвардейцем к шаттлу, сам же с другими проследовал куда-то вглубь станции и отсутствовал несколько часов. Вернувшись, не говорил долго и обратился к ученику, когда шаттл окончательно покинул доки.

— Поздравляю. Ты привлёк внимание Императора, — наконец молвил повелитель. По его мрачному тону становилось понятно, что поздравлениями тут и не пахнет.

— И что это значит для меня?

Даэр тяжело склонил голову, и ярко горящие жёлтые радужки на несколько секунд скрылись под веками. Но через мгновение к ситху вернулся его привычный степенный вид.

— Что отныне обучение будет занимать всё твоё время.

8. Тайны и планы

— Надеюсь, что меня не посадят, — Гила ловко подхватила волосы заколкой и принялась наводить порядок в медотсеке. — Не хотелось бы закончить карьеру на ломмитовых рудниках.

— Ну, на смертельно опасные задания меня-то можно посылать, — рассудительно заметил Харсин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы