Читаем На пороге войны (СИ) полностью

Никакого особого распорядка для учеников не было предусмотрено, однако прививаемую годами жёсткую дисциплину вытравить не получалось. Вставая ещё до пыльного жёлтого рассвета, Харсин неизменно посвящал несколько часов медитации, заново и более прилежно постигая глубины своих эмоций и взращивая ненависть к мастеру. Топлива для неё Даэр давал достаточно.

В тот ярко запомнившийся день Харсин опять подпирал очередную колонну очередного роскошного каасского особняка. Мастер почти незаметным движением головы впервые подозвал его к себе, и ученик повиновался, нацепив максимально нейтральное выражение лица.

Харсин подошёл к Даэру одновременно с незнакомой женщиной-ситхом. В глаза сразу бросалась её болезненная худоба и бледно-серая кожа — несомненно, следы тёмных практик. Несмотря на то, что выглядела дама лет на тридцать, её лицо, обрамлённое длинными платиновыми локонами, было по-детски округлым и казалось почти прозрачным из-за хорошо видимых иссиня-чёрных сосудов. На крупных губах, чей естественный оттенок скрывала алая помада, застыла снисходительная ухмылка. Тёмная сторона давно извратила в целом приятные черты, но такая, наполненная Силой и страстью, она завораживала ещё больше. Пожалуй, даже эта повелительница стала бы лучшим наставником, чем Даэр, хоть Харсин ничего о ней и не знал.

— Тёмный лорд, — чистокровный отвесил глубокий поклон. Настолько, что его можно было принять за издёвку.

— Ах, лорд Даэр, — на лице женщины не дрогнул ни один мускул. — Что за счастье видеть вас на каждом приёме Ваурона.

Судя по тону, счастья тут было мало, и Харсин это понимал, как никто другой. То, что ситх, если верить обращению Даэра, являлась Тёмным советником, заставило его испытать одновременно удивление и разочарование. Никакого особенного величия — не такого, чтобы признать в ней одного из высших лордов Империи. Харсин постарался успокоить себя тем, что просто не знает причин вознесения советницы. Наверняка она — превосходный боец, стратег, мистик или учёный; судить ситха по внешнему виду всегда было довольно опасным занятием. Какую сферу та возглавляла, он сказать тоже не мог. По слухам состав Совета менялся чуть ли не ежечасно, а ошибочное обращение стоило жизни.

— Тёмный лорд, — ученик повторил слова и жест своего мастера, однако гораздо уважительнее.

Повелительница прошлась по Харсину взглядом. Возникло неприятное ощущение, что она с любопытством рассматривает и подмечает в нём каждую деталь, от формы ногтей до количества ресниц. Он мог бы польститься подобным вниманием, но по выражению её золотистых глаз становилось очевидно, что советница разглядывает его не как собрата по Ордену или мужчину, а как вещь, ресурс. Даже Даэр не умел смотреть так уничижительно.

— Тот самый мальчик, которого вы бесчестно увели у моего отца, милорд? — она внезапно решила продемонстрировать интерес к разговору.

— На нём не было бирки, лорд Мнемос, — сдержанно ответил Даэр. — Я лишь успел первым обратить внимание на перспективного ученика. Но ничего, Аэмису остался прекрасный юноша. Яростный, упорный. Такой далеко пойдёт. Может, не слишком умный, но, чтобы подняться в ведомстве вашего отца, мозги-то особо и не нужны, верно?

— Лорд Аэмис не любит подбирать объедки, — скривилась советница, но через секунду расплылась в жутковатой улыбке. — Ему показалось забавным выставить мальчика против его надзирателя. Он и двух минут не продержался с этой суровой бабой. Правда, — она мерзко рассмеялась, — отец всё равно не простил ей проступка. Говорят, бедняжка Маора добрый час изливалась кровью на глазах у всей Академии, пытаясь удержать руками внутренности. Малоприятная смерть, но такая эффектная! Ой, — Мнемос вдруг состроила обеспокоенную мину. — Она ведь была и твоей наставницей, ученик. Мне жаль. Но такое случается со всеми, кто идёт против Дарта Аэмиса.

Ей не было жаль. Даэру не было жаль. Даже ему самому не было. Но никто из них не заслуживал подобной участи: ни Расго, ни Маора. Наказание должно быть справедливым, а жестокость — преследовать цель. Они же просто стали сопутствующим ущербом в игре развращённых властью подонков.

Харсин злился. Злился так сильно, что серые пятна в радужках залило расплавленным золотом, а кровь начала невыносимо жечь изнутри. Он сжал кулаки со всей силой, на которую был способен, — ощущение боли помогало сохранять контроль. Мнемос пытливо глядела на ученика, на его искаженное гневом лицо, наслаждаясь каждым мгновением бессильной ярости. В советнице больше не осталось ничего завораживающего. Глаза горели безумием и ненасытной жаждой чужих мучений. Харсин не хотел превращаться в похожее чудовище и с великим трудом смог усмирить бушующие эмоции.

— Ваш отец никогда не умел ценить хорошие кадры, — спокойно отметил Даэр. Он слегка наклонил голову в сторону ученика, убеждаясь, что тот не собирается делать никаких глупостей.

— Вы уже два раза оскорбили моего отца, лорд, — сквозь зубы прошипела Мнемос. — Я бы не советовала так делать в моём присутствии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы