Читаем На повороте. Рассказы и очерки из советской жизни полностью

Крестьяне восстали. Утомленные большевистским режимом. Желая свободы и права. И позвали меня итти вместе с ними... Они знали меня по прежним годам, по моей смелой борьбе с царским режимом. Они любили меня, считали своей. И я не могла не пойти с ними. Во главе их.

———

Помню день. Ранний. Весенний. Волга дремала, еще льдом и снегом покрытая. В сосновом лесу собралось много крестьян — сотни, тысячи. Одни с ружьями, другие с топорами и вилами. А один даже — с маленькой пушкой... И мы, смеясь, окружили ненужную пушку, бесснарядную.

И решили крестьяне «итти против иродов». Пошли. И я пошла вместе с ними.

А придя в волость, толпа окружила совет, откуда стреляли.

Убили двух мужиков.

Наши стали дом поджигать. Тогда члены Совета сдались. Их было немного. .Может быть двадцать или тридцать. Не помню... Это было давно...

Я подошла к связанным красным

«Как быть, товарищ Елена?» — спросили крестьяне.

«Как быть? Отпустить».

«Господь с тобой, товарищ Елена. Отпустить? Нет. Убить. Чего там... с ними возжаться!...»

«Что ж, убить, так убить. Война, так война». Я согласилась.

Стали расстреливать. Тут же. Просто и быстро. И я была внешне безучастна-спокойна.

Стояла. Смотрела. Но крови волна заливала мне душу.

И от этого дня сохранила мне память — серобелую площадь, снегом грязным покрытую с красными пятнами. Талый снег, смешанный с кровью. Груда трупов. И молодое, безусое, полное страха лицо одного из красных солдат. Он рыдал. Просил о прощении. И губы его, по детски, нелепо дрожали.

«Отпустите его».

И после он долго мне целовал руки и ноги. Улыбаясь счастливо.

———

Было тихо в степи. И говор людской казался далеким, не здешним.

Красный отблеск костров ласкал звезды, точно желая сроднить землю и небо.

Топот. Шум.

«Товарищ Елена. Ваш дядя».

«Быть не может».

Да: это он. Это не он. Весь седой, старый. Страшный.

«Дядя милый, что с тобой? Что случилось?»

Запинаясь, забывая слова, повторяясь некстати — он рассказал.

И много и мало.

———

«Пришли в наше село. Красных отряд. Взяли мою мать и его. Мстя за меня — их врага. Дом сожгли. Вещи взяли себе. Семь дней держали мать с дядей в сарае. Издеваясь над ними. «Убьем завтра утром». «Боитесь? Пишите письмо вашей дочке». А утром говорили: «Убьем вечером».

Потом повезли. И дорогой, у леса ельпатьевскаго, им говорят: « Вот здесь. Ройте землю». К чему? «Ройте землю. Могилы себе...»

Полные страха, животного, рыли. Медленно. Без воли. Без силы.

Их подгоняют:« Скорей ройте, чорт вас возьми! Нам некогда»,

«Ну, довольно».

Их ставят к краю могилы. Стреляют. Сначала в старушку-мать, потом в дядю. Легко раненый он падает, притворяясь убитым.

«Засыпайте могилу».

«Чего там. Не стоит. Лень».

Пошумели. Ушли.

Долго дядя в могиле лежал. Дрожащий от страха, не решаясь подняться. «Вдруг вернутся». Нет ушли. Не вернутся.

Встал. Вылез.

В соседней могиле лежит моя мать, уткнувшись лицом в песчаную землю могилы. Плоской, неровной. Лежит неподвижно. Тихая. Много дней дядя бродил, скрываясь от красных отрядов. Боясь деревьев. Голодный. Больной...

Бог помог. Наткнулся вчера на крестьянский патруль. Подобрали. Накормили. Одели. Сюда привели.

Я молча сидела. Слушая дяди нескладный рассказ.

Могила, старушка лежит. Не чужая. Родная.

Жалкая...

Хорошо бы расплакаться. По женски. По детски.

Эх, да не умею я плакать.

Потому может быть этот день был для меня тяжелее других — пасмурных дней.

———

Мы побеждали. Мы брали деревни и села. Мужики сотнями шли в наш отряд. Шли с ружьями, с вилами.

Был знойный день. Мы брели утомленные по пыльной дороге, желая добраться скорее до леса. Там отдохнем. Поедим. Вот будет раздолье...

Вдали у края дороги, где целуется с небом земля, показалась фигура. Повидимому всадник. Быстро несется свой или чужой. «Быть наготове».

«Эй, Митрохин и Саша. Винтовки в порядке?»

Подъехал. По виду солдат. Что за чудо! Мой муж! Вася! Милый!

«Откудо и как?»

Из плена немецкого. Приехал домой. А дома уж нет. Раззорен. Указали, где фронт. Где крестьянский отряд. Дали лошадь. Взял и поехал. Позабыв все. И друзей и войну. Я смотрела в его лицо. Лицо друга... Милого... И волна жгучего, казалось уснувшего чувства счастливой любви, меня охватила.

Мой муж. Странное слово. Мой!

Нераздельно любимый.

Пересела к нему. На лошадь его. И долго ласкала дорогое лицо. Любимое, близкое.

Друзья по отряду смеялись любви моей. Картине чудной. «Товарищ Елена целуется с мужем». « Ну, мы пошли. Ты догонишь отряд, товарищ Елена.» И ушли. Мы остались вдвоем.

Кругом степь. Золотистая. Яркая, словно любовь. Беспредельно свободная, точно страсти порыв ароматная.

Хорошо ранним летом в степи.

Еще лучше — спокойная любовь. Настоящая. Вольная. Полная мощи.

Этот день — ярким пятном, ослепляющим глаз, круглым и редким будит память мою. Этот день... Впрочем довольно. Я могу говорить о нем, солнечном дне, как я его называю, без конца. Это глупо. Довольно.

———

Нам не везло. Справа и слева. С обеих сторон теснили нас красных отряды...

Мы отступали. Отдавая деревни. Оставляя трупы убитых. Я шла в крайней цепи, защищавшей наш отряд с юга.

Изредка пули свистели. Заблудшие. Неизвестно откуда пришедшие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы