На счастье Васильева, примчавшиеся солдаты были из советского контингента. Быстро объяснив им произошедшее, майор услышал, что это не первый случай за последнюю пару дней. Пообещав наведаться в комендатуру с утра, Леонид вернулся к напряженно стоящей девушке.
Подойдя к Одри, Васильев прикинул, что ее надо бы отвести домой, но он понятия не имел, как ее об этом спросить — голландские разговорники им еще не выдали, а знания иностранных языков Леонида ограничивались слабым английским и несколькими фразами на немецком…
— Вере ду ю лив?[5] — офицер все же решил попробовать английский. Европа как-никак. Может, знает…
По распахнувшимся глазам девочки Леонид понял, что английский она если и не знает, то уж понимает точно.
— Донт би скэрэ, ай джаст вонт ту хелп ю ту гоу хоум.[6]
Еще несколько секунд помолчав, девушка глубоко вздохнула и, словно решив что-то для себя, вдруг залопотала скороговоркой, в которой Васильев не понял даже и половины.
В конце концов разобравшись, Леонид доставил девушку домой, сдав на руки матери. Одри в двух словах рассказала той о произошедшем, после чего серевшая с каждым словом женщина рассыпалась в благодарностях к советскому офицеру и пригласила того поужинать с ними.
Догадываясь, что в еще недавно оккупированной немцами Голландии вряд ли царит продуктовый рай, Леонид отказался и уже собрался уйти, как встретил сразу два неожиданных препятствия. Первым было его собственное нежелание вот так просто уходить. С другой стороны, объедать совсем не барствующую семью тоже не особо-то и хотелось. Ну и второй проблемой было расстроенное выражение лица девушки, для которой появившийся из ночной тьмы спаситель явно представлялся кем-то вроде принца на белом коне. Да и мать Одри, госпожа Ван Хеемстра, решительно настаивала на том, чтобы «мэйджор Василэв» остался.
В конце концов, сдавшись совместному напору женщин и собственного подсознания, Леонид согласился.
Парой часов позже уходящий майор протянул Одри быстро набросанный на вырванном из блокнота листке адрес своей полевой почты.
— If something goes wrong… you understand. I always can try to help. — В этот раз, неожиданно даже для самого себя, офицер заговорил почти без акцента. — Or if you want to message me… It is no problem. Good?[7]
— Oh, thank you! — Госпожа Ван Хеемстра еще раз улыбнулась советскому офицеру. — Thank you very, very much, sir, for everything you've done for my Audrey. I will never forget this.[8]
Направляющийся в расположение батальона майор вдруг подумал, что ему хочется увидеть письмо от Одри.
«Балериной хочет стать, ну надо же. Дядю расстреляли, братьев вроде как тоже, а столько добра в девчонке. Просто фантастика». — Васильев улыбнулся. И если бы его в этот момент увидел бы Шимазин, то уверенность Терентия насчет срочной необходимости женщины для его друга была бы поколеблена…