Читаем На пути «Тайфуна» 4 полностью

— Действительно, это второй пост, — подтвердил я. — И если мы вдруг не сможем вывести из строя орудия главного калибра, то должны будем захватить оба поста, и тогда артиллеристы не смогут прицельно стрелять. Далее, еще недавно на острове велись работы по постройке новых огневых точек, но, вероятнее всего, довести их до конца не удалось. Все ресурсы ушли на укрепление линии Маннергейма, и потому усовершенствовать оборону береговых батарей финны не успели. Но на Куйвасаари расположено еще несколько укрепленных помещений. Вот здесь бункер, здесь склад, здесь основная электростанция. Можно было бы просто взорвать ее, но уверен, что в батарейных казематах наверняка имеется запасной генератор, так что это не поможет. А вот эти строения неукрепленные, и представляют собой обычные деревянные домики – столовая офицерского состава, столовая рядовых, казарма.

— Что известно о численности личного состава гарнизона? — Свиридов, как самый старший по званию в роте, после меня, разумеется, задавал вопросы чаще других.

— На этот счет имеются обнадеживающие сведения. Еще в декабре Маннергейм, встревоженный нашими успехами под Ленинградом, отправил немало тыловиков на фронт. Ну, а после начала наступления Красной Армии в Карелии финны обескровили все свои дальние гарнизоны. Конечно, даже оставшихся на острове солдат раза в два больше, чем бойцов в нашей роте. В лучшем случае, раза в полтора. Однако мы рассчитываем на внезапность. Если наш неожиданный удар застанет противника врасплох, то организованного сопротивления он оказать не сможет. Но сразу хочу предупредить, чтобы ни у кого не возникло шапкозакидательских настроений. Вы знаете, что немцы в своем тылу очень часто не выставляли охраны на ночь. Но у артиллеристов с этим очень строго. Они обязательно выставят посты у тяжелой батареи и у зенитных пушек. Будет ли дежурный зенитный расчет всю ночь бодрствовать у орудия, или же прибежит лишь по тревоге, точно сказать не могу. Но если батарею разукомплектовали, то там просто не осталось людей для круглосуточного дежурства, а заставлять артиллеристов спать рядом с орудиями на морозе, понятно, не станут. Еще на башне должен сидеть наблюдатель ПВО, возможно, вместе с наблюдателем от артиллеристов. Очевидно также, что в доте постоянно дежурит расчет станкового пулемета.

— Может ли противник перебросить живую силу с соседних участков? — нервно теребя карту, хмуро спросил интендант Захаров. Хотя интенданта третьего ранга и разжаловали еще до того, как присудили срок, почему он и попал в штрафную роту вместо штрафбата, но все знали, что еще недавно он носил капитанскую шпалу. Поэтому Захарова я назначил заместителем командира штрафного взвода. Из постоянного состав у штрафников имелось лишь три человека – старший сержант, ставший взводным, и два сержанта, возглавивших отделения, так что бывшего капитана, как старшего по званию, сразу признали командиром. Ну, а основы тактики он освоил быстро. — До материка километров семь, а Исосаари совсем рядом, как бы к фрицам подмога не пришла.

— Они не фрицы, а… ну это не важно. Важно, что на Исосаари наш комбат даст финнам прикурить, да и прочие острова без внимания не останутся, так что им самим помощь потребуется. Правда, из Хельсинки тактические резервы действительно подвести смогут. Но, пока там в штабе получат доклады, пока разберутся, соберут команду, отправят ее, пройдет достаточно времени. Да и в любом случае, атаковать ночью, когда неясно, кто где находится, противник не сможет. Но к утру батальон Бочкарева, ну и наша рота, естественно, обязательно должны находиться на острове. Сами понимаете, что значит оказаться днем на снежной равнине меж… даже не двух, а множества огней, без возможности продвинуться вперед или вернуться на исходные.

Последовали новые вопросы – все ли огневые точки выявлены, имеются ли на острове минометные батареи, где находятся траншеи боевого охранения, и прочие, ответить на которые я, к сожалению, не мог.

Механик-водитель САУ Николай Шитов.

И зачем на нашу голову эта война проклятая свалилась? Так без нее было замечательно. Жил в Москве, жена – рукодельница, работа отличная, водитель, как-никак. Устроился на завод "Мосгаз" рядом с домом. Начальник хороший – своих работников уважает, не кричит, по имени-отчеству именует. Если ему лично что надо перевезти, на дачу, например, то он сверхурочные честно выплачивал. А если его знакомым, так они платили щедро. Когда деньгами, а когда товаром – мясом, тканями, или еще чем нужным. А знакомых у товарища Савельева – считай, весь город. Так и получалось – за длинным рублем не гонюсь, а добро само в руки идет.

Перейти на страницу:

Все книги серии На пути «Тайфуна»

Похожие книги

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

2044 год. Мир игр давно изменился и самой популярной среди них стала игра VRMMO «Восхождение». Безграничный мир, поделенный на сто этажей, где каждый этаж ― это отдельная локация с государствами, странами, племенами и разнообразными расами, вмещающая в себя миллионы и миллионы игроков. Там есть небо и солнце, меняются времена года и течет обычная размеренная жизнь.Цель игры ― найти ключ от каждого этажа и добраться до самой вершины. Новых игроков при входе в игру распределяют на один из первых трех этажей и чем выше этаж, тем сложнее условия.Уилл Томсон, присоединившись к игре, не сразу понял, что оказался на своем этаже совсем один. Но когда он взял задание на убийство крыс, самых первых монстров любого новичка…Имя: Проклятая крыса.Уровень: 46

Leach23 , Дмитрий Михалек

Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Фэнтези
Корм
Корм

Год 2014-й…Рак побежден. Даже с обыкновенным, но таким коварным гриппом удалось справиться. Но природа не терпит пустоты. И на смену гриппу пришло нечто гораздо более ужасное. Новая инфекция распространялась как лесной пожар, пожирая тела и души людей…Миновало двадцать лет с тех пор, как зловещая пандемия была остановлена. Новую эпоху назвали эпохой Пробуждения. Болезнь отступила, но не на все вопросы получены ответы. Популярные блогеры Джорджия и Шон Мейсон идут по следам пандемии, все глубже проникая в чудовищный заговор, который стоял за распространением смертоносной инфекции.Впервые на русском языке!

Александр Бачило , Аля Алев , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ , Мира Грант , Михаил Юрьевич Харитонов , Наталья Владимировна Макеева

Фантастика / Социально-философская фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Незавершенное / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика