Читаем На пути «Тайфуна» 4 полностью

Сержанты и лейтенант Свиридов приникли к окулярам биноклей, благо, трофейной оптики в роте имелось с избытком, и силились что-нибудь разглядеть на горизонте, но природа помочь им в этом старании явно не собиралась. Небо над морем было плотно прикрыто тучами, через которые не мог пробиться лунный свет, да еще начал сыпать снежок, снижавший видимость почти до нуля.

Впрочем, жалоб на погодные условия я не услышал. Пусть мы и не в состоянии вести наблюдение за противником, но и он нас не видит, что не может не радовать. Все-таки, хотя дивизия и постаралась затаиться среди торосов, прикрывавших колонну со стороны финского берега, но при ясной видимости вражеские наблюдатели могут заподозрить неладное.

Поход к Хельсинки прошел на удивление гладко. Не знаю, как полк, а батальон отделался потерей всего одной машины, да и та не утонула, а лишь застряла в трещине, правда, так прочно, что целый десяток солдат не смог ее вытащить. Комбат попытался было привлечь к спасательной операцией танк Т-60, но командир танковой роты наотрез отказался рисковать своими машинами, да и вообще, тратить драгоценное время. Ну что же, семеро одного не ждут, и бойцов рассадили по грузовикам, а несчастную трехтонку оставили на произвол судьбы.

Благодаря полной моторизации дивизия преодолела путь до Хельсинки намного быстрее, чем мы добирались до Гогланда. Собственно говоря, до финской столицы мы не дошли, остановившись более, чем в десяти километрах от нее, и лишь командиры отправились на лыжах дальше, проводить рекогносцировку.

Генерал Кончиц заранее лично поставил конкретные боевые задачи каждому комбату и даже некоторым ротным, и теперь осталось лишь уточнить некоторые детали на местности.

Общий замысел операции был следующий. С севера Хельсинки защищен тремя рядами укреплений, построенных еще в Империалистическую войну, ох ты, я уже разговариваю, как современники, и усиленных в тридцатые годы. Поэтому штурмовать столицу вражеского государства лучше всего со стороны берега. Правда, там на островах расположено множество батарей, чьи зоны обстрела перекрывают друг друга. Однако островные форты предназначены, в основном, для борьбы с кораблями, и не рассчитаны на массированное наступление пехоты. Если бы к островам подошел флот, финские орудия смогли бы потопить немало десантных судов, а вот против пехотных цепей они не так эффективны. Да и не собиралось командование бросать нас в лобовую атаку. Ну, по крайней мере, сразу. Сперва мы попробуем внезапно, под покровом темноты, атаковать противника отборными штурмовыми группами.

Где взять этих самых отчаянных штурмовиков, вопрос не стоял. Генерал Кончиц хорошо помнил, что когда-то мы обладали высоким статусом отдельного лыжбата, и при том действовали весьма успешно, с шумом пройдясь по немецким тылам. (Время меня побери, ведь по календарю-то это было совсем недавно, а кажется, с тех уже полжизни прошло.) Поэтому комдив, распределяя свои подразделения по объектам атаки, раздергал наш батальон на части, которым и досталась честь стать теми самыми героическими штурмовыми группами. К примеру, нашей первой роте надлежало без огневой поддержки скрытно подкрасться к острову Куйвасаари, внезапным броском захватить все ДОТы, а живую силу противника уничтожить или отбросить в море. Ну, или в крайнем случае, если все бронедвери окажутся заперты, блокировать финнов в их казематах, не давая им вести прицельный огонь. И, можно сказать, нам еще повезло. Второй роте Коробова вместе с третей ротой старшины Сверчкова надлежало то же самое проделать на Исосаари, а этот остров намного больше нашего.

Но понятно, что это все в теории, а на практике захватить быстро все казематы или хотя бы блокировать в них гарнизон вряд ли удастся. Поэтому, не полагаясь всецело на воинское умение и огневую мощь нашей роты, командование привлекло к атаке на Куйвасаари еще целый батальон 259-го полка и дивизион трехдюймовых самоходок. В случае, скажем так, не совсем удачного исхода операции, роте придется закрепиться на острове, приспособив для обороны какие-нибудь строения или траншеи, и вызывать огонь противника на себя, обеспечив тем самым успешное наступление батальона.

И вот, покинув грузовики, оставшиеся с основными силами дивизии, наша рота начала продвигаться дальше на лыжах, чтобы занять исходное положение. Идти по снежной целине было легко. К началу января еще не намело сугробов по пояс, и снега было как раз столько, сколько нужно – достаточно, чтобы накатать хорошую лыжню. Путь нам указывал проводник-гидрограф, тащивший на санках огромный компас, и все время сверявшийся с картой.

Вскоре мы прибыли на исходные позиции и осталось только указать подчиненным ориентиры, схемы которых нам раздали заранее. Командиры, с которыми предстояло взаимодействовать роте – комбат лейтенант Бочкарев и мой старый знакомый танкист Яковлев, переквалифицировавшийся в самоходчики, тоже напряженно всматривались в смутные очертания острова, который вскоре станет могилой для многих людей, и тоже почти ничего не видели.

Перейти на страницу:

Все книги серии На пути «Тайфуна»

Похожие книги

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

2044 год. Мир игр давно изменился и самой популярной среди них стала игра VRMMO «Восхождение». Безграничный мир, поделенный на сто этажей, где каждый этаж ― это отдельная локация с государствами, странами, племенами и разнообразными расами, вмещающая в себя миллионы и миллионы игроков. Там есть небо и солнце, меняются времена года и течет обычная размеренная жизнь.Цель игры ― найти ключ от каждого этажа и добраться до самой вершины. Новых игроков при входе в игру распределяют на один из первых трех этажей и чем выше этаж, тем сложнее условия.Уилл Томсон, присоединившись к игре, не сразу понял, что оказался на своем этаже совсем один. Но когда он взял задание на убийство крыс, самых первых монстров любого новичка…Имя: Проклятая крыса.Уровень: 46

Leach23 , Дмитрий Михалек

Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Фэнтези
Корм
Корм

Год 2014-й…Рак побежден. Даже с обыкновенным, но таким коварным гриппом удалось справиться. Но природа не терпит пустоты. И на смену гриппу пришло нечто гораздо более ужасное. Новая инфекция распространялась как лесной пожар, пожирая тела и души людей…Миновало двадцать лет с тех пор, как зловещая пандемия была остановлена. Новую эпоху назвали эпохой Пробуждения. Болезнь отступила, но не на все вопросы получены ответы. Популярные блогеры Джорджия и Шон Мейсон идут по следам пандемии, все глубже проникая в чудовищный заговор, который стоял за распространением смертоносной инфекции.Впервые на русском языке!

Александр Бачило , Аля Алев , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ , Мира Грант , Михаил Юрьевич Харитонов , Наталья Владимировна Макеева

Фантастика / Социально-философская фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Незавершенное / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика