Читаем На распутье полностью

Оказавшись на полу, сам выхватываю оружие, готовясь открыть огонь. К моему удивлению, никто из находящихся в зале, не стремится атаковать. Вместо этого слышится уверенный мужской голос.

— В первый же день. Такого у нас не было пять лет.

Движущийся через толпу людей Оксарр останавливается около трупа с простреленной головой, после чего переводит взгляд на раненого студента.

— И что здесь случилось?

Теперь взгляд устремлён на меня и я пожимаю плечами.

— Ему не понравилось наше общество и он решил исправить вопрос силой. Мы дали ответ.

Тот кивает и не меняя выражения лица щёлкает пальцами. Из глоток пары десятков человек вырывается слитный вздох. Да и я сам не удерживаюсь — тело убитого парня просто исчезло, вместе со всей кровью. Дальше преподаватель действует уже более классическим способом. Вырывает из раны нож и пускает в дело нотную комбинацию, залечивая рану за считанные секунды.

— Формально правила не нарушены. Убитый был компаньоном студента Зайера Канна. Но я хотел бы обратиться к вам всем с личной просьбой — не омрачайте свой первый вечер новыми убийствами. Тем более сейчас, когда вы ещё не получили форму и не можете отличить студентов от их компаньонов или прислуги.

Покосившись на зачинщика конфликта, который поднимается с пола, добавляет.

— Ведь мы можем обучать магии и конструктов. Как мне кажется, вы забыли об этом господин Канн. Как и о том, что убийство обучающегося может караться смертной казнью.

Оставив парня в некотором ошеломлении, разворачивается в противоположную сторону и уходит. В воздухе снова начинает звучать музыка, а наша троица перемещается в глубину помещения, где мы занимаем один из свободных столов.

Когда строго одетая официантка, игнорирующая попытки Эмили наладить контакт, принимает заказ, за столик внезапно подсаживается высокий блондин с пронзительным взглядом и почему-то знакомыми чертами лица.

— Здорово вы утёрли нос этому придурку. Всего один день здесь, а уже успел выплавить мозги половине студентов.

Протянув руку, продолжает.

— Рейк Форсакс, рад знакомству с приличным человеком.

Не могу сдержать своего удивления, на что парень сразу же обращает внимание.

— Что-то слышал о нашей семье?

Судя по его лицу, такой реакции он точно не ожидал. Что в принципе логично — Форсаксы пусть и древний род, но за пределами Каледа их известность оставляет желать лучшего. Лет триста назад, одного из них узнали бы в любой части империи. Но времена меняются и сейчас баронская семья известна только таким же аристократам, которые следят за остальной знатью империи.

Поняв, что и так слишком затянул с ответом, пожимаю протянутую руку.

— Только краем уха. Вы же вроде из Каледа?

Аристократ с усмешкой кивает.

— Так и есть. А ты откуда такой взялся? Схлестнуться с Канном — на такое не у каждого смелости хватит.

Слишком долго медлить с ответом нельзя — поймёт, что я пытаюсь что-то придумать. Но и первый попавшийся вариант тоже выдавать не стоит.

— Родился на севере, потом немало попутешествовал. Как-то был и в Каледе — поэтому вашу фамилию и запомнил.

Рейк снова расплывается в усмешке.

— Путешествовал, значит? Как-нибудь расскажешь. У тебя наверняка масса интересных историй.

Увидев выражение моего лица, откровенно смеётся.

— Не сейчас. Потом, когда сможешь начать мне доверять.

Глядя на него, не удерживаюсь от вопроса.

— Ты же наследник барона. А я…человек, весьма далёкий от знати. Зачем…

— Зачем я с тобой общаюсь? Да всё просто — наш род давно выдохся. От прежней власти и влияния ничего не осталось. Только ветхий особняк и желание вернуть былое. Меня достало лизать задницы разнообразным ублюдкам, которые были готовы платить золотом за общение с аристократами. Сестру и вовсе едва не выдали замуж… Могу поспорить, даже ты слышал об этой истории?

Отрицательно качаю головой и тот печально кривится.

— Нашли богатого жениха, готового породниться ради титула и влить денег в угасший род. Но на церемонии объявился какой-то урод. Не знаю, кто это организовал и зачем, но он выставил её голой перед всей публикой. Сам же скрылся, убив нескольких охранников. А потом её и вовсе…взяли в плен при налёте на Калед пиратов. Нашлась буквально на днях, в Рэнхе. Где сестре здорово досталось. Правда рассказать ничего не может — кто-то стёр всю память. Сколько не бились маги канцелярии, восстановить ничего не вышло. Одно радует — особняк похитителя спалили, ко всем рицерам. А сам он сдох.

Сидящая рядом со мной Цзера, явно напрягается, услышав об атаке на Калед. А Форсакс оглядыватся назад.

— А вот и Тасса. Подождите, сейчас я вернусь.

Проводив аристократа взглядом, вижу девушку к которой он направляется и понимаю, почему её имя тоже показалось мне знакомым.

— Эмили, быстро уходи. Затеряйся в толпе и незаметно выскользни отсюда. Постарайся добраться до наших комнат без приключений. Наружу, пока мы не вернёмся, не выходи.

Механоид бросает на меня удивлённый взгляд и я, стараясь не повышать голос, добавляю.

— Здесь девушка из поезда и она сейчас подойдёт сюда. Быстрее!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лэрн

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика / Героическая фантастика